1946年,毛主席接见美国女记者,闲聊时有个词语,被指出翻译错了
跟随斯特朗一起前去的,有延安负责新闻工作的陆定一,陆定一熟悉英文,可以帮忙翻译;还有一位在延安工作十年的美国医生马海德,都是为了协助这次毛主席与斯特朗的会见工作的。下车后,已经能看到毛主席的住地了,而毛主席正在院子里,等候着大家。毛主席看到大家来了,微笑着向客人们挥手示意,而毛主席的旁边,站着一...
怀远见到奶奶,大哥秒变“翻译官”,奶奶开心得不得了
我们都是成年人,谁的生活又会轻松呢!就像喝水一样,冷暖自知。我们不应该总是从自己的立场去评判别人。夜幕降临,星光点缀下的小院被柔和的灯光映照得温馨宜人。大家围坐在一起,追忆往昔,畅想着未来。这正是家的氛围,这正是亲情的温暖。无论外面的世界如何纷繁复杂,家始终是那片最温暖的港湾。相信在未来的岁...
新加坡交通部长徐芳达:巴西班让漏油事件各部门采取了这些应对措施
其次,在这种情况下,由于溢油的密度与海水的密度非常接近,浮油可能会沉入水面以下,从而增加了发现的难度。当夜幕降临时,能见度降低使海事及港务管理局(MPA)及其承包商更难找到溢油的位置。在整个应对过程中,海事及港务管理局(MPA)采用了多管齐下的方法,包括使用无人机、卫星图像以及海上船只和地面人员的观察情况...
翻译器越来越出圈!智行全球 让旅行沟通无界限
午后,翻译机又成了无所不知的旅行向导。例如当你漫步在历史悠久的博物馆里,面对那些珍贵展品旁的复杂说明,翻译机的拍照翻译功能派上了大用场。只需举起翻译机轻轻一拍,晦涩难懂的外文介绍立刻转换成熟悉的中文,连同背后的历史故事一并展现在眼前。可以说,有了翻译机在手,文化的隔阂仿佛被彻底打破。夜幕降临后...
10年通信,半个世纪怀念:致敬翻译家朱生豪和宋清如以吻封缄的爱情
所以,朱生豪一改婚前夜间工作的习惯,黎明即起,一直工作到夜幕降临,直到难以辨别字迹时才停笔。等宋清如收拾定当,抱着孩子上楼,朱生豪便向她汇报一天的成绩,或已译就了几千字,或以抄写修改了某剧本,间或也同爱妻讨论一下疑难的词句等问题。有时因身心过于疲劳,偶尔也稍作休息,这时便利用间隙阅读其他书籍。
解锁异国风情 翻译器成为Z世代探索世界的利器
夜幕降临后,可以带上翻译机去外面寻找中意的餐馆,享受晚餐(www.e993.com)2024年9月19日。当然,也可以通过翻译机与邻桌的一家人交谈。翻译机不仅准确传达你的友好之意,还能帮助你学习一些地道的日常表达,比如,如何用当地语言表达感谢和赞赏。翻译机的拍照功能还有更大的用武之地。每当我们遇到有趣的路牌、有趣的涂鸦或是想要记录的风景,翻译机...
扎堆晨读英语,卖货用上AI,义乌老板娘卷疯了
现在,杨丽萍每天换一条裙子,在10平方米的小店里,学学英语,招呼客人,一个人过得倒也快乐。夜幕降临每天傍晚五点,是义乌商贸城的闭市时间。越是临近这个时间,市场反而变得越发热闹起来,尤其是主营玩具、饰品、圣诞商品的一区。有些商家已经在装箱打包了,不断传来宽胶带“嘶嘶”的声音。快递员拉着装着样品的...
诺奖得主:有时和敌人合作才是最佳选择|罗伯特|克里斯|奥运会|博弈...
夜幕降临,除了几个站岗的士兵外,两国军队都回营入睡。但就在此时,A国的指挥官对副官说:“我有一个主意,对面的军队即将入睡,这正是我们夜袭的好机会。我们集结所有兵力,便可以轻松突破守卫,并突袭睡梦中的其他人。快!叫醒我们所有士兵,现在出发去对面!”...
冷遇和热潮:陀思妥耶夫斯基在英美国家的接受及译介
他们不仅重译了上一辈译者翻译过的作品,还翻译了陀思妥耶夫斯基未曾被译成英文的作品,如《冬天记的夏天印象》。这个时期主要译者是戴维·马格沙克和杰西库尔森,前者“无疑纠正了其译文的错误;而且他的目的是在英语中有一种易于传播的更为新式的译文风格”。杰西·库尔森的译作“趋于流畅,但使文本缺乏生动性,并且...
1944年,一情报员被捕,刑讯室内,日军翻译官悄悄对他说:别暴露
尽管每天只挖一点,但经过五天的努力,他们终于挖通了。夜幕降临时,文国才将豁口的位置告诉了其他被关押的人,然后悄然爬出了牢房。成功逃脱的文国才匆匆赶回根据地,焦急地向组织汇报所遇情况。此刻,他恍然领悟,那位“救他”的汉奸翻译竟是我军派往敌营内部的情报人员。