AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
北京大学西葡意语系的助理教授郑楠业余时间从事文学作品的翻译,之前翻译过墨西哥作家瓦莱里娅·路易塞利(ValeriaLuiselli)的小说《我牙齿的故事》,不久前又翻译了路易塞利另一本书《失踪儿童的档案》。她告诉我,这本书有一种类似“剧中剧”的嵌套结构,第一层叙事的声音是这位作家来讲她在美国的日常生活,接着她就讲...
我,90后,毕业远赴非洲,在马里做翻译的非凡3年
在非洲国家考Dalf或者Delf还是很容易过的,我记得我的口语题目是关于法国禁止野生动物马戏表演的,笔试题目记不清了,好像是教育相关的。考试不复杂,但等证书着实是等到地老天荒。工作人员解释说是由于法国第一次寄过来的证书上面有错,所以又寄了一次,最终等了大半年才拿到,可谓是好事多磨。领证书回来的路上还被交警...
彭凯平教授:拒绝无效内耗,养出一个幸福感强的孩子,你只需这么做
心理学家有时候也把内耗叫做“衰竭”,英文是Burnout,也就是说在这个过程中,我们感觉到一种无助、烦恼、焦虑、紧张、恐惧,越努力越觉得没意思。著名的心理学家鲍迈斯特(RoyBaumeister)提出,我们人类有一种重要的心理现象,叫做“自我耗损”。这是什么意思呢?就是说,人的意志力,比如想做什么事情的执行意志需要消...
有了人工智能,该怎么学外语
曾在澳大利亚驻中国使馆担任过大使翻译,现为自由翻译者的李新告诉我,就口译而言,像是科大讯飞这样的公司早几年就在会议场合做实验,把机器翻译出来的内容投到大屏幕上,“但是效果并不好。一个原因是在说口语时会有口音和一些特有的表达习惯,对机器识别是个障碍;另外很重要的一点,就是讲话人如果出现思维混乱的情况,...
改革开放下,百姓口述命运转折的励志故事
经过不懈努力,我以专业课、英语和学位论文全部优秀这一成绩,获得了梦寐以求的学士学位。其实,这本学位证书里体现出的,更多的是一种情结,一种对知识的渴求,一种征服难关的愿望,是失而复得的学习机会来临时对个人学习能力的一种检验,是人生旅途的一种特殊历练。从副主任调研员到政协委员1996年,我参与完成了《...
60岁开始环游世界,10年去了42个国家!杭州这位硬核奶奶正在完成看...
语言不通,就提前在手机里下载好翻译软件,只要对着手机讲自己想要表达的中文,就能马上输出英语版的意思;出去玩手机信号、网络首先不能中断,事先租好移动Wi-Fi不能忘;细心的儿媳还提出在雅芬的包里,预先准备好一张中英文版的紧急联系人和电话(www.e993.com)2024年11月27日。儿子把境外旅行险,包括护照、行李等丢失的情况,航空延误险等都买齐了...
@“小翻译官”妞妞,带上爸妈!除夕去吃千人团年饭!
妞妞早就开始憧憬着过年,“去爬山,放烟花。”言语中满是快乐。今年除夕夜,他们将在成都吃一顿千人团年饭,赏非遗打铁花表演,看无人机腾飞……妞妞说自己非常期待,“爸爸只在手机上看过,他肯定很喜欢。”胡勇的新年愿望也很简单,“挣很多钱,给妞妞买新衣服,带妞妞去吃好吃的。”希望女儿健康成长,他会一直守护...
瑞士大师离开名校,坚持来中国,只为“人生第一等事”…目标感这一...
事实上,为了更好地学习研究,除了德语和法语(耿宁的母语)以外,耿宁不仅懂中文,还懂英文、意大利语、荷兰语、拉丁语、希腊语等等很多种语言。这里说的懂,不仅仅是精通口语,而是可以用不同的语言去讲哲学课,写专业的学术著作。不过,随着学习的深入,耿宁慢慢意识到,语言并不是学习中国哲学的唯一屏障,他需要进一步走进...
高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(中)
个人情况“外文程度”一栏填有“英文(阅读、口语、写作、翻译);法文(阅读专业书)”,与《履历表》也无大出入。与两份《评定表》在一起的,还有一份1979年9月3日写的简历,用钢笔书于哲学社会科学部民族研究所的专用信笺上:柳陞祺1979.9.31930年上海光华大学英国文学学士1939-1944光华大学(成都分校)讲师...
高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(中)_腾讯新闻
此后的《文心》我只见过第2期(1943年5月20日),里面没有柳译,不知第一场的剩余部分和第二场最后登完没有。大约在同一时期,柳陞祺还翻译过一篇《我在白天轰炸了德国》,刊于《中国的空军》第3卷第4期(1943年4月15日,123-124,114页)。在译刊这两篇文章的第二年,柳就去了西藏。两页谈话记录本文接近...