优秀征文:“我和中国的故事”优秀征文(二十四)——学习中文,让我...
2019年夏天,我又报名参加了中文课堂组织的中国访学活动,和40多名同学一起,到访北京、西安、上海和乌镇。我还记得,我们在北京游览颐和园时出了点小意外。一名同学突发疾病,带队老师要立即送他去医院,只能留下不会说外语的导游和中文还不是非常流畅的我们。作为学习中文最久的学员,我自告奋勇为大家当翻译。一路上...
我,俄罗斯姑娘嫁南京,结婚只收公婆1万块红包,还拒绝办婚礼
我帮着做翻译,他们相谈甚欢,我父母后来就放心地回了俄罗斯。刚结婚时,我和老公的交流还是有障碍的。因为他不会俄语,而我那时中文也不是太流利。但是我一直坚持用中文跟他交流,这也是我中文提升很快的原因。(老公给女儿喂饭)对于中国的饮食,我适应得也很快,还专门在网上下载菜谱类软件去学习,去实践。渐渐的...
专访策马集团董事长唐兴:坚持翻译培训是我的信仰
“现在要推进一带一路,小语种翻译的培养也提上了日程”,他不觉提高了声调:“国内英汉/汉英的翻译培训都还在早期阶段,小语种翻译培训的需求却已经兵临城下,在这种倒逼下,策马作为英语翻译培训市场的老大,最有可能以相对比较成熟的经验进入小语种的翻译培训市场,顺势而为,这叫机遇偏爱有准备的头脑。”“那么还是那个...
马未都:我的老师察奎垣
在此之前,我贸然学过英语,但只上了一次课就决定放弃了。因为老师在第一课只教了一句话:“全世界无产者联合起来。”我什么都听不清,什么都记不住,只记住什么什么“有那一吃”,实在寡然无味,觉得英语与我太远,学不会,就知难而退了。这会儿再去学日语,怕又是这个结局,但碍于表哥的面子,只好硬着头皮去上课...
你好,北京外国语大学!
《Followme(跟我学)》《电视英语》《法语入门》《许国璋英语》等电视外语教学节目熟悉的声音伴着很多人童年成长随着国际交流日益频繁学校影响力与日俱增1994年学校正式更名为“北京外国语大学”开启了崭新篇章400多位大使,2000多位参赞101种外国语言见证了中国与世界的每一份友谊...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
在朱令被投毒-中毒案中,有一个细节我百思不得其解,实在无法找出妥善的合理的解释,于是写出来供各路神探帮我分析解答(www.e993.com)2024年9月25日。便是那笼罩着重重疑团的“邮件翻译”事件。关于“邮件翻译”事件,一直以来有三个争执焦点:1)求救的英文邮件到底是贝志城自己写的还是如他所言的找美国人翻译的?
上海话剧艺术中心近期演出一览
导演:金動渊|联合导演/编舞:宋熙辰|作曲:金泾陆|中方导演:韩婷|中方编舞:姜均|服装造型设计:刘辉|中方舞美设计:王瑜|中方音响设计:于乃坤|中方灯光设计:成瑜|英文剧本翻译:胡芳洲|韩文剧本翻译:赵阳主演:周可人、郑艺彬、蔡淇、张泽、高雨晨、林大钦、李苏霖、姜崃、汤佳明、朱亮...
“在漩涡里抬起头来”
????陈寅恪的“佛经翻译文学”,仍是延续国学研究院的上课思路,属于典型的研究型课程。季羡林虽然是旁听生,但十分认真,专门去城里的寺庙购买了课本《六祖坛经》。陈寅恪讲课,先把必要的材料写在黑板上,然后再根据材料进行解释、考证、分析、综合,对地名和人名更是特别注意。他的分析细入毫发,如剥蕉叶,越剥越细,愈...
腾讯旗下协作SaaS产品全面接入混元大模型,实现智能化升级
目前,企业微信已接入腾讯混元大模型,以提升产品体验。在企业邮箱中,腾讯混元大模型已用于英文输入时的拼写和语法检查,提升准确性;在客户服务场景,企业微信结合腾讯混元大模型为客户提供更好的服务,并提升服务效率。腾讯会议:AI小助手、智能录制、实时字幕翻译,让会议讨论更沉浸...
东西问·汉学家丨美国汉学家安乐哲:让世界听到“中国哲学”的声音
现任北京大学人文讲席教授、北京外国语大学中华文化国际传播研究院外籍首席专家、世界儒学文化研究联合会会长、国际儒学联合会副会长,美国夏威夷大学哲学系荣休教授。他先后翻译了《孙子兵法》《论语》《道德经》等中国经典,并著有《“生生”的中国哲学》《经典儒学核心概念》《儒家角色伦理学》等中文和英文著作。