展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
带外国客户来北京玩的田女士给记者展示了一张自己在上海拍的图片。图片上,出租车后排座椅挂了一个蓝色提示牌。上面用中英双语写着“可用您的支付宝或其他Alipay+电子钱包支付,扫一扫,轻松付!”在文字下方,有两张导引图。左侧的图片用英语标明,当看到支付宝软件标识时,只需用电子钱包支付。右侧的图片则提供了支付...
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告
??系统可见性原则:翻译展示在英文字幕下,清晰可见;??一致性原则:与大部分视频网站开字幕的交互一致,符合用户使用习惯;??用户可控原则:可随时点击开启和关闭。6.输入框增强:在Google输入框中,可针对输入的文字翻译为中文评分:4/5??优美且简约原则:一键可翻译输入框内容,用户操作简单,基本没有其他额外...
龙年的“龙”到底翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友们吵开了……
不要觉得这是个陌生的词,“Loong”的最早出现甚至可以追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对“龙”的注音便是“loong”。在现代,“Loong”也并不是第一次被使用。中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为Le...
【临研拾技】权益获取,文档翻译福利
退出软件或取消电脑配置后,打开文献王客户端,点击文献管理,进行同步操作,重新获取购买的医学文献王权益。如果仍然无法获取,请点击文献王客户端的菜单,选择退出账号,然后重新登录。获取到权益后,如需使用代理,可以重新打开或者勾选配置。2、文档翻译福利的领取与兑换方法最新版医学文献王6.2.3.1上线了,得到了很多老...
热搜第一!“龙”竟然应该翻译为loong?
不要觉得这是个陌生的词,“Loong”的最早出现甚至可以追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对翻译中用到的基本汉字进行了注音,其中对“龙”的注音便是“loong”。在现代,“Loong”也并不是第一次被使用。中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为Lee...
甲方都别来烦我!!我带娃去坐999的邮轮了
3、用Kimi翻译英文学术文献我要进一步了解自动驾驶的前沿信息,找到一篇国外的学术资料,这是关于谷歌自动驾驶与人类驾驶员对比的文献(www.e993.com)2024年7月11日。由于英文文献里面包含大量汽车行业专业术语,加上我英语不太好,光靠自己真的不行,直接让Kimi将文献翻译成中文并提炼核心信息↓↓↓...
是loong还是dragon?来看深圳娃如何解释→
龙年即将到来,中国网上最近讨论起“龙”在翻译时应译为Dragon还是音译为Loong。图源:美联社实际上,“Loong”在现代并不是第一次被使用:中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两...
人工智能 无限可能
"武汉通"客户端除设置有头条,武汉,天下,时评等十余个新闻栏目以及视频,荐新闻,移动数字报等移动端特色产品外,还秉持"新闻+服务"的理念,聚合了智能公交,医院挂号,网上车管所,天气查询,在线翻译等10多项便民服务功能,满足市民的生活服务需求,"随时随地,掌握武汉".由此,长江网开始步入移动互联时代....
最高人民检察院发布第四十八批指导性案例|著作权|知识产权|商标权...
自2018年起,梁永平先后成立武汉链世界科技有限公司、武汉快译星科技有限公司,指使王正航聘用万萌军等人开发、运营“人人影视字幕组”网站及安卓、苹果、TV等客户端;梁永平又聘用谢明洪等人组织翻译人员,从境外网站下载未经授权的影视作品,翻译、制作、上传至相关服务器,通过所经营的“人人影视字幕组”网站及相关客户端为...
【中国青年报客户端】同济大学“红色济忆”团队:规范英文翻译,向...
“晋察冀”是直接音译为“Jinchaji”还是翻译为“Jin-Cha-Ji”(Shanxi-Chahar-Hebei)更为恰当?“革命根据地”“反围剿”这些特色话语要怎么翻译,才能方便外国受众理解?应该怎样传播延安、井冈山的革命故事,让世界了解中国的革命文化?革命圣地的翻译不规范问题一直是亟待关注的语言景观,这也是同济大学外国语学院2018...