触乐怪话:向翻译老师们致意
他们学院有一位老教授,曾承担许多重要外交场合的翻译工作。有一次某位外国政要来访,进行了一场英文演讲,老教授受邀为他翻译。不曾料想,外国友人聊嗨了,一气呵成地完成了演讲,完全忘记了自己身在异国,台下很多人听不懂他的语言。直到演讲临近尾声,他才意识到自己给翻译者造成了多大的麻烦。老教授并没有因此手忙...
英文版歌曲《水调歌头》朋友圈火了
”“用英文讲中国故事,将古诗词翻译为英文,并用歌曲的形式呈现,旋律优美,朗朗上口,为古老的诗词注入了新鲜的生命力,也能让更多外国友人领略中国古诗词的魅力。”网友真挚的留言给了团队更大的动力。很快,英文歌曲版的《忆扬州》《扬州慢·淮左名都》上线。英文版的“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”让网友...
让中华诗词之美跨越山海 英文版歌曲《水调歌头》 朋友圈火了
有网友留言:“翻译鲜活灵动,通过音乐的表达,将古韵诗词与现代音乐水乳交融,用音符解锁诗词深意。”“用英文讲中国故事,将古诗词翻译为英文,并用歌曲的形式呈现,旋律优美,朗朗上口,为古老的诗词注入了新鲜的生命力,也能让更多外国友人领略中国古诗词的魅力。”网友真挚的留言给了团队更大的动力。很快,英文歌曲版的...
“孙悟空”应该怎样翻译成英文?2021考研揭幕
其实,“孙悟空”的英文翻译直译成“SunWukong”即可。《西游记》不仅在我国位列“四大名著”之一,在国外同样家喻户晓,“孙悟空”的形象让很多外国友人着迷。考研英语作文给出的漫画中,将小男孩的穿着理解成“美猴王”也并无不妥,“美猴王”也有官方翻译“TheMonkeyKing”。但意译成“来自中国的功夫猴子”,那...
图书城保安给老外当翻译 退休前是老师英语靠自学
图书城保安给老外们当翻译本报讯(记者陈奇雄)昨天下午,一位在江岸区黄浦科技产业园工作的外国男子,前往华中图书交易中心购书,他没有直接进书店与店员交谈,而是先找到保安樊爹爹,请他当翻译。该男子是樊爹爹认识的外国友人之一。樊爹爹来该中心当保安前,是一名退休教师,他通过刻苦自学,已能用较流利的英语与外国友人...
“语言小天才” 上线,全英文为国际友人翻译“不鼓自鸣”的意思...
“语言小天才”上线,全英文为国际友人翻译“不鼓自鸣”的意思,不愧是学霸,这也太强了_腾讯新闻,我们的歌6,尚雯婕,音乐真人秀,我们的歌,明星专访,杨澜
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
不少市民发现,最近北京的外国游客越来越多了。网络上也有很多外国友人分享北京的美景美食,感谢热情待客的北京市民。不过在享受北京之旅的同时,部分外国友人也反映有些地方英语提示太少,出行比较麻烦。记者近日走访了北京多处公园、博物馆、商业街等外国游客常去的地方,随机采访了二十多名外国友人,听听他们在北京游玩时...
外国友人体验端午民俗不亦乐乎 热心市民自告奋勇做翻译
在包粽子体验区,看着许师傅拿着一片粽叶,两只手轻轻一折就形成了一个漏斗形状,3位外国友人拿着粽叶上下翻转,却只能卷出一个三角形,比划着问:“为什么(形状)不一样?”不会说英语的许师傅只能走到体验者身边,手把手地帮他们折造型。此时,路过的市民曹先生主动举手:“你作示范,我来翻译。”随后,他边...
...我来做翻译”,穿汉服、学功夫、捶丸、投壶……外国友人也来...
在包粽子体验区,看着许师傅拿着一片粽叶,两只手轻轻一折就形成了一个漏斗形状,3位外国友人拿着粽叶上下翻转,却只能卷出一个三角形,比划着问:“为什么(形状)不一样?”不会说英语的许师傅只能走到体验者身边,手把手地帮他们折造型。此时,路过的市民曹先生主动举手:“你作示范,我来翻译。”随后,他边看示范边...
如何让外国人读懂中轴线?资深翻译童孝华讲述中轴线关键词翻译背后...
北青报:有些地名既有拼音也有英文翻译[如地安门译为Di’anmen(GateofEarthlyPeace)、天桥的译文为Tianqiao(HeavenlyBridge)等],对于这些地名的翻译是如何考虑的?童孝华:在翻译中国地名时,单单使用拼音,可能会影响不熟悉中文的外国读者的可读性和理解性。通过提供英文译文,读者能够更直观地理解地名的大致含义,...