为什么城市需要一个聋人电影节?
父母是聋人,生下聋人孩子就是DOD,CODA就是父母是聋人的听人孩子,GODA是聋人祖父母的听人孙子孙女,SODA是自己的亲人有聋人哥弟姐妹的听人,这些是英文缩写指的是不同家庭背景下的聋人或听人子女和亲属。聋人或许被社会视为一种障碍和残疾,但我们对于聋人家庭成员的故事和文化有深刻的理解。聋人电影与聋人议题。图源...
万字长文,专访叶颖:迁徙与回家其实是同一件事
在上一次的万字长文,《专访郑宜农与制作人Chunho:关于责任、下一张专辑》中,郑宜农提到了阴性创作,无独有偶,叶颖也在这一次提到了这一点,她说,“每一位客家人内心可能都住着一位客家阿婆,阿婆对我们来说很重要。客家女性真的非常坚硬能忍,那种阴性力量的展现……”,这让我豁然开朗。阴性创作的力量,不一定是女...
他是中国翻译莎士比亚第一人,也是“世上最会说情话的人”!
朱生豪是公认的中国较早翻译莎士比亚作品的翻译家,并且他翻译的莎剧全集是如今最被认可的版本,所以他才被称为“中国译莎第一人”。在他之前,也有很多翻译者试图将闻名中外的莎剧译成中文,以供国人阅读;甚至,当时的书局已经内定了一些大文豪例如郭沫若来翻译西方经典文学,其他人翻译的根本不会被认可。虽然当时的朱生...
知三当三,嫁百亿豪门,出轨英国首相,“美国富豪收割机”现形记
那就是东哥说:“只要你愿意,我可以让你成为第二个邓文迪”。邓文迪?那是何许人也?那可是上世纪把美国众多富豪迷的神魂颠倒,掌握一线国际时尚资源,曾登上全球十大超级富豪太太榜。没有家庭靠山,却用非正常手段凭一己之力走上人生巅峰,“当代妲己”的代表性人物。这其中,“非正常手段”要画重点。因为,她...
致敬 成都大运会背后的每一个你
“一个人,一辈子没有太多机会能把自己‘青春最好的那几年’投入这种大事上。”“小青椒”陈丹妮说。“回到学校后,我主动请缨当了年级长,尽管这是一个全新的挑战,但有了成都大运会的志愿服务经历,我相信我能胜任。”“小青椒”许慧琳说。青春,是用来逐梦的。
布莱希特走的是一条怎样的诗人之路?
此时你要望着天空,想象被一个女人抱拥,千真万确无须忙乱,就像亲爱的上帝夜里还在他的河里游泳(www.e993.com)2024年9月28日。(1919,《关于在湖里与河里游泳》)这一时期诞生的情诗可以说是混乱复杂的情爱关系的佐证,同时也泄露了布莱希特心目中男性作为情爱关系主导者和操纵者的立场,但也许没有人会怀疑《回忆玛丽·安》和《爱的三行诗...
志愿者游记|巴厘岛的海风与阳光,分你一半 Ⅰ
homestay位于乌布附近的Kemenuh,距离学校几分钟车程。整个学校不大,我们被安排在小学四年级,班里总共有20多个学生,年龄8至10岁不等。孩子们将自己的名字写在纸上,压在桌前。班里会配备一名助教,负责将英文翻译成印尼语,让孩子们更好的理解。经过周一的讨论,我们仨决定每日一人主讲一人辅助一人拍摄记录,轮流进...
一周文化讲座|今天,让我们谈谈抑郁
传统意义上,旅行是一种身体“换场”的经验。人在旅途,走出日常;潜入陌生的城市、山林,游走在陌生的街道。在场的身体遭遇一个在动态中敞开的新世界,生命感官在陌生环境中获得全然不同的体验。这些体验可能是积极的,也可能是消极的。异域美食、天气与气候的影响、突如其来的疾病、陌生物种对身体的威胁、突如其来的...
湃书单|澎湃新闻编辑们在读的17本书:流动的森林
如果在绝妙、惊人……这些推荐语后面,加上一个文学谈资的名字,那么谈资世界的大门就向你打开了。而且这个谈资也不一定非得是作家。写比尔·盖茨或麦当娜的推广效果,要比写君特·格拉斯好”。再比如,当她得知自己的童年偶像、好莱坞明星柯克·道格拉斯出版他的第六本书的时候,她的心中突然涌起一种隐隐的忧伤,这种忧伤...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
导读近期,“龙”的英文翻译引发关注,据新华社报道,如今很多“龙”不再翻译为dragon而是loong。事实上,国际社会能否理解中国理念、了解中国文化、看懂中国故事,很大程度上取决于“中译外”的翻译水平。其中,政治、经济、文化领域关键词的翻译尤为重要。特别是中国人自称“龙的传人”,龙也是中国在国际社会的主要象...