翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
“原来翻译是件这么光荣的事情。”年幼的许渊冲目睹了表叔的辉煌,不免心生向往,从此对英语产生了强烈的兴趣,立志要好好学习英语。他想成为像表叔那样的人。许渊冲也的确坚持住了自己小小的志向。在省立南昌一中上学的时候,他的英语在同龄人中便已经是出类拔萃的地步,而后又考取了国立西南联合大学外文系,决心走上翻...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
李安琪就是他奋斗的动力,他英文不好,但为了方便李安琪看信,还是会用英文写,翻译不出来的词语就查字典,虽整日闹乌龙,却让李安琪很是感动。这些年,他成了合格的“时间管理师”,边和李安琪谈恋爱边训练,一心两用非但没有给他造成困扰反而让他持续开挂。一连下来拿下13个世界级金牌,而李小鹏要打败李宁的纪录...
翻译界泰斗许渊冲,86岁患癌,百岁笔耕不辍,他的养生秘诀被公开
而他翻译的英文版《西厢记》更是被英国智慧女神出版社盛赞为能够与莎士比亚的《罗密欧和朱丽叶》相媲美。许渊冲先生不仅将中国优秀的古典著作翻译成英、法文,还将国外名著《红与黑》、《包法利夫人》、《约翰·克里斯托夫》等翻译成中文,给中国人民带来了极美的文字享受。
我接到二十年前的电话,去调查闺蜜离世案,谁知丈夫受到牵连
深夜,刺耳的铃声惊扰了我的睡眠,显示屏上跳出了一个陌生的号码。旁边,我的丈夫正沉睡着,我轻轻地走到客厅,按下了接听键。原以为是医院来电,催促我回去参与紧急手术,却听到了一位年轻女孩的声音。“喂,你好,请问您是参加英文诗歌比赛的王老师吗?”她声音中带着些许紧张。听到这声音,我全身如遭电击,震颤...
乌克兰媳妇娜佳:生下3个混血后丈夫离世,如今长子次子考上大学
就这样她告别父母,在当年跟随爱人回了中国老家。虽然河南农村落后面貌让娜佳一度直摇头,但她却感受到了来自赵鹏父母的亲切招待,这让她有了家的温暖。见到这个洋媳妇,赵鹏父母很喜欢,虽然他们之间语言沟通等方面存在障碍。很快,赵鹏和娜佳在亲朋好友的见证下依据当地风俗结了婚,这在当时一度引发轰动效应!
2023年只剩一个月!这50本新书能否成为今年的畅销黑马?
这就是费曼——好奇的大男孩、多情的爱人、诺贝尔奖得主、原子弹制造者、“挑战者号”事故调查委员、邦戈鼓手、开锁大师……他为20世纪的物理学开辟了一条非凡的道路(www.e993.com)2024年11月5日。从顶级科学家到满怀好奇的大众,在他参与的每一件事和接触过的每一个人身上,费曼都留下了非凡的印记。
2018微信签名英文带翻译关于爱 我的爱人会发光
Mylovewillshine我的爱人会发光Loveistorelyoneachothertomaintain.Sinceknow,whysosensational.-既然心知肚明,又何必句句煽情。Lovewithallmylove.用尽全力爱我所爱。IfonlyyouwouldwalkawayAndbewithouttheshadowsleftbyhim但愿你可以离开离开他留给你的...
103岁文学翻译家杨苡去世,曾“与兄长杨宪益、爱人赵瑞蕻共同推动...
山河沦落时,杨苡先生不甘安守于家庭的庇护,怀着青春热血投身时代洪流与祖国同命运;家国康宁时,杨苡先生古稀之年以生花妙笔完成《天真与经验之歌》《我赤裸裸地来:罗丹传》等著作的翻译,依然满怀蓬勃意气。从《红楼梦》《儒林外史》到《红与黑》《呼啸山庄》,杨苡先生与兄长杨宪益、爱人赵瑞蕻共同推动中文与世界对话...
为独居老人买菜送菜,翻译英文防控指南……这位志愿者是个“六边形...
她发挥自身外语特长,将“小区关于封闭期间安排的通知”翻译成英文,方便外国居民同步收到准确的信息;她既要给学生们上网课,又要与爱人变身“夫妻档”志愿者,帮助独居老人买菜送菜、协助居委做好信息传达、答疑解惑等工作,最近还写了“满满诚意”的志愿者服务实用攻略……李娜在南京西路街道锦延大楼住了13年,在这场...
中国翻译界著名兄妹译匠再出新作,所译诗歌多为英文名家名诗
《兄妹译诗》中,杨宪益翻译了豪斯曼、艾略特的诗。豪斯曼的诗,模仿英国民间歌谣,刻意追求简朴平易,使用最简单的常用词汇而取得诗歌的音乐美。诗歌的内容大多是哀叹青春易逝、美景不常、爱人负心、朋友多变、大自然虽美却残酷无情,人生的追求虚幻若梦。杨宪益用散淡中露峥嵘的语言还原豪斯曼的诗中的悲观主义,但同时也表...