爆火商标背后的神秘取名法则,不学就亏了!
1、谐音梗翻译先想一个让自己满意的中文商标名,根据中文商标名进行英文释义,取出一个英文商标名。比如得力(Deli)、兰蔻(Lancome)。2、词组拆解+重组汉字谐音与英文释义来拆解重构词组,对应取名。iPhone:Phone是电话的意思,但是加个i,谐音同‘爱’,两个组在一起,是不是就不一样呢。Midea:美的,M同美,ide...
1秒认知抢占心智:好名字至少成功率50%以上 ,如何取名?
小护士、雅倩、雅思兰黛等品牌名字有明显的女性特征,吉列、伟哥、飞龙等品牌名字有明显的男性特征。带“堂”字(如同仁堂、养生堂)、“慈”字(如哈慈、济慈)等的品牌名字自然会归属为老年人的产品。带“乖”字(如小兔乖乖、乖乖虎)、“眯”字(如妈眯乐、咪咪熊)、“郎”字(喜之郎)、“儿”字(酷...
英文品牌如何起中文名?拆解上百案例,归结出品牌汉化七种武器
——快消品牌「雀巢Nestlé」者,Nestlé是品牌创始人的姓氏,但拆解单词,nestle本意就是「构建鸟巢」,已有增补意味。以「非可乐」界定类目的「七喜7UP」,其品牌英文命名起源众说纷纭、没有定论,但中文汉化命名相对还是可以拆解:「七喜」的粤语发音等同「七起」,意义上完美对应英文「7UP」,启用「喜」,只因该字更有...
Vero Moda 的翻译是“真时尚”?这些外文牌子起名太随便了!
VeroModa的翻译是“真时尚”?这些外文牌子起名太随便了!现在好多知名的大众品牌的名字都不好深究,因为你一旦把它直译了,那个画风真的就全变了哈哈哈。我们今天就来盘点10个吧:No.1VeroModa维莎曼直译:真时尚Vero这个词在意大利语、西班牙语这些罗曼语言里相当于英语的true,也就是“真的”。Mod...
穿越火线百科 CF英雄级武器的外服英文名称盘点
Jewelry意为珠宝,首饰。倒是的确是为妹子打造的武器,萌版路线。特效挺漂亮的,枪托上闪烁的钻石以及发光的水晶玫瑰。另外换弹时枪栓上的精灵会自己跳起来拉栓,很是有趣。Noblegold家族成员:王者之心;王者之魂;王者之魄;王者之力;王者之怒Noble是贵族的意思,贵族金?或者...土豪金?别的王者后缀也都是Nobl...
外国科技产品在中国怎么命名?你知道么?
2、直接翻译当然,更多的情况是直接从英文翻译过来(www.e993.com)2024年11月28日。此处的直接翻译分两种情况:音译、意译。对于音译的国外科技公司和产品,为用户所熟悉的主要有:诺基亚、索尼、三星、雅虎、谷歌等。洋货起中国名还是越接地气越好,竭尽全力融入中国国情的憨劲。李彦宏就曾在2014年指出谷歌之所以在中国市场失败是因为当时起名没起好...