国际癌症组织在中国肿瘤大会上展示合作成果
NCCN为世界各地的人们提供免费资源,包括中国超过10万名注册用户。《NCCN指南》已被翻译超过250次,译成约50种语言,其中包括30版中文《NCCN指南》。NCCN全球计划还提供免费的《国际适应性指南》、《NCCN资源分层框架》(NCCNFrameworkforResourceStratification,简称NCCNFramework??)和《NCCN协调指南》(NCCNHarmo...
飞鸟集还能译得更好吗?第159首新译:脱离成果
^part,(使)分开;(使)分离。笔者跟郑振铎先生一样,翻译采用了该词组本意。但将partwithourfruits译为“放弃/舍弃我们的成果”也是不错的。*fruits(复数)果实,水果;结果,成果。诗中适合翻译为“成果”。例:TheteamhasreallyworkedhardandMansellisenjoyingthefruitsofthatlabour.那...
聚焦人、建筑与美食,“海派文化丛书”英文版首批成果发布
2013年,为了让更多海外友人了解上海,架构中西桥梁,由上海市对外文化交流协会、上海大学海派文化研究中心和上海翻译家协会共同发起、上海大学出版社出版的英文版“海派文化丛书”项目正式启动。项目从中文版《海派文化丛书》精选具有代表性的12本书,分阶段进行翻译、出版和发行,当天发布的便是首批翻译的四本书目:《上海先生...
3600余种精品出版物展示出版业高质量发展成果
省内22家出版发行单位参展,展出精品出版物3600余种,集中展示近年来辽版精品图书、获奖图书、优秀数字出版产品等,充分展示辽宁出版业高质量发展的丰硕成果。本届订货会,辽宁展区设置主题图书、传统文化、畅销图书三个板块,重点展示400余种辽版精品图书,包括国内第一部全面系统考证马克思主义经典文献在世界范围内翻译传播...
【已结束】关于2024年度陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果...
根据2024年度陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果认定工作有关要求,经各高校推荐,陕西省教育厅对申报成果进行了形式审查,现将通过审查的形式审查结果进行评前公示,接受社会监督。一、公示时间:2024年7月15日至19日。二、公示期间如有异议,可通过书面或电子邮件形式向陕西省教育厅科学技术处反映并提供有关证据。
“中印经典和当代作品互译出版项目”成果首发
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义(www.e993.com)2024年11月22日。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作...
关注北京图博会 | 中国—亚美尼亚互译出版成果发布会在京举办
亚译中图书5部,分别为《亚美尼亚史》《格沃尔格·马尔兹佩图尼》《亚美尼亚创伤》《亚美尼亚短篇小说集》和《亚美尼亚童话集》。“亚洲经典著作互译计划”中国—亚美尼亚互译出版成果发布会现场中国—亚美尼亚经典著作互译图书充分展示了中亚两国充满勃勃生机的文明之美,成为两国读者亲近、友好的桥梁和纽带...
西译学子在第25届“希望之星”风采展示大会全国总评选中喜获佳绩
此次国赛,英文学院选派经验丰富的李燕和李佳两位老师带队出征,实时跟赛,全面指导,处理突发状况,为选手们专注比赛,稳定发挥提供保障。此次比赛的优异成绩既展现了西安翻译学院学子的实力与风采,也是长期以来学校对学科竞赛活动高度重视,整体规划,团队指导和系统训练成果的又一次充分展示,更是英文学院外语教学始终坚持培养学生...
基于应用型人才培养的食品英语翻译教学
教师组织学生进行成果展示和评估。学生可通过PPT或口头报告的形式展示翻译成果,并与同学和教师分享翻译心得,从而提升翻译技能,加深对食品文化的理解。建立健全教学评价机制应用型人才培养的核心在于实践能力的培养。因此,食品英语翻译教学评价机制应加大对学生实践能力的评价比重。首先,可设置实践环节考核,要求学生完成食品...
西安翻译学院董事长丁晶接受中国翻译协会专访:《加强翻译人才培养...
[摘要]2024中国翻译协会年会于3月30-31日在湖南长沙召开,西安翻译学院通过参与行业成果展览、承办分论坛等形式,全方位展示学院办学特色及教学成果。年会期间,西安翻译学院董事长丁晶女士接受了中国翻译协会秘书处采访,分享了她对翻译质量提升及国际传播能力建设的见解,并介绍了西安翻译学院在翻译人才培养等方面的创新举措...