SCI修回2个月,只有一个审稿人返回意见,应该怎么办?
??答:对于这个问题,先用一句话回答:可以等,但最好不要毫无动作地等,可以发邮件礼貌性地向编辑询问论文的状态。最好的结果是编辑实在找不到返修的审稿人,就会以那一个审稿人的意见和他自己的观点为主,直接给出最后文章的接收情况。像这种情况我遇到过,我也是在第二轮返修之后,由于找不到审稿人,中间隔了两个...
回复审稿意见:如何避免大修返回被拒稿?来看发表200篇论文的专家...
我的第一篇英语科技论文写作是把在科大的学士毕业论文翻译成英文。当我从纽约州立大学博士毕业时,发表了20多篇英语论文。但是,我对怎样写高质量科技论文的理解仍旧处于初级阶段,仅知道尽量减少语法错误。这是因为大多数时间我都欣然接受我的博士指导老师Dr.GeorgeStell和Dr.HaroldFriedman的修改,而不知道为什么要...
107篇论文撤稿事件-新闻专题-科学网
如果我是论文作者,第一种情况是我写了一篇中文论文,但这篇论文如果发表在国内期刊,对升职称或评奖评优基本没有加分,只有发表在国外期刊,而且是SCI期刊,最好是高影响因子的期刊上,才能向升职称或其他目标靠近,第二种情况是已经收集了论文需要的数据了,还没形成论文。当作者在没有足够时间把中文文章翻译为英文,或没...
...哲学社会科学优秀成果评选奖励办法(征求意见稿)》意见建议的公告
2.正式出版的专著、编著、译著、古籍整理、工具书、资料书、哲学社会科学普及读物、论文集;3.经市级以上新闻出版管理部门批准编印的书籍和刊型内部资料上发表的论文、调研报告等;4.在市级以上哲学社会科学研究类网站发表的论文、调研报告;5.国家级、省级、市级社科研究结项课题等;6.未曾公开发表但被市委、市政...
龙年到来,说说“龙”的英文译法
翻译成“Dragon”还是“Loong”,涵义不同。几个对中国文化熟悉的外国学者在接受新华社采访时的意见也较为一致。卢森堡大学大学卢卡·努尔米奥表示:中国龙的形象更友好和善,而西方的龙多是魔怪形象,“两者显然是不一样的”。英国汉学家吴芳思女士表示,在中国,龙是尊贵的象征,形象非常正面,但西方的龙形象则不同...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认(www.e993.com)2024年10月10日。2)对于第二个问题,贝志城说回复邮件中认为是铊中毒的比例高达30%,但并没有说这个30%是否就是所有诊断意见...
时培磊 刘海燕 | 试论杨生茂对中国世界史学科建设的贡献
在学者讲学过程中,杨生茂主张学生不仅要听,而且还要讨论。因为在他看来,“讲演会和学术会议都是摄取新观点、新信息、新意见的地方。在会上听别人发表意见,在会下同别人交谈。每每在三言两语中得到一点灵感,耳濡目染,受用不尽”。杨生茂自己也先后出访美国、日本等国家,为世界史学科的对外交流开辟了新渠道。
中西互释下的媒介认知建构——以十九世纪Newspaper译名变迁为视角
把newspaper媒介称为“新报”,正是为了承载此种认知。“新报”之“新”,在于它勾画出新式媒介关注民间事务、发表民众意见的公众性特征,形塑了新式报刊在中国展开信息沟通时的“官方(official)—民间(popular)”二元化认知思维。译名“新报”的确立,以一种全新的认知视角将西方newspaper嵌入中国社会。它不仅和“日报”...
“译”韵存童心 启梦向未来
实践队和老师进行了深入沟通,开展会议,实践队员积极发表意见,进行绘本制作的准备工作,力求用最好的表现形式,最准确的翻译方法,将国粹双语绘本制作出来。确定具有中华国粹特色和文化底蕴的主题,如京剧、国画、书法、成语故事等,将其转化为小朋友们喜欢的形式。坚定“弘扬中华优秀传统文化”作为实践队的宗旨和目标,拒绝纸...
最新!某省注协发布财政科技计划项目审计实务指引
注册会计师在接受委托审计业务时,应当按照审计准则和本指引的具体要求,获取充分、适当的审计证据,并发表恰当的审计意见。在能够利用被审计单位内部审计人员或其他外部第三方工作的情况下,注册会计师可以考虑利用其工作,以减轻被审计单位和科研人员负担。四、使用说明...