《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Youdeeplydwell.释义:如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。所以要专心一致地去教育孩子。昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。ThenMencius'mother,Choseherneighbor.AtMenciussloth,Shecutthecloth.释义:孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就折断了...
高三必背课文《琵琶行》||英文译本简直是翻译典范
IdwellbyriverbankonalowanddampgroundInahousewithwildreedsandstuntedbamboosaround.WhatisheretobeheardfromdaybreaktillnightfallButgibbon’scryandcuckoo’shomeward-goingcall?BybloomingriversideandunderautumnmoonI’veoftentakenwineupandd...
英文个性签名带翻译简短一句话 唯美伤感微信QQ英文签名大全
6.Donotdwellinthepast,donotdreamofthefuture,concentrateyourmindonthepresentmoment.不要沉溺于过去,不要幻想未来,集中精力,过好眼下的每一分每一秒。7.Peoplearealwayshungryfornothing.Andgetridofwhatyouhave.人永远是渴望得不到的,而摒弃所拥有的。8.Everyt...
面向世界的中国佛教(英文附中文翻译稿)
butasupremehumanbeingwhothroughhisowneffortattainedtofinaldeliveranceandperfectwisdom,andbecomethepeerlessteacherofgodsandmen.WestrictlybelievethatfollowingthefootprintsoftheBuddha,wecanfindawayoutofsuffering....
精品推荐 | 中国经典名句的英语翻译,翻译大家让中国美更有韵律!
古典名著中藏着中国人的气韵,人说腹有诗书气自华,最先要看的就是四书五经。翻译名家对这些古典名著的英语翻译也极尽功力,信达雅之外,最难得的就是韵律美。明老师节选了一些古典名著翻译,古典名著翻译成英文竟有如此独特的美感!四书TheFourBooks
葛兆光对话《宅兹中国》英译者:今天我们为什么谈论中国?
2017年4月,Brill出版社出版了葛兆光著、JesseField和秦方翻译的《宅兹中国》(Herein‘China’IDwell:ReconstructingHistoricalDiscoursesofChinaforOurTime)(www.e993.com)2024年11月17日。6月12日,作者和译者在复旦大学文史研究院围绕着“今天我们为什么谈论中国”的话题,进行了对话。下面就是对话的摘录,已经葛兆光教授审定。
最新译作《英韵三字经》出版 以三词对译三字
Youdeeplydwell.对孩子如果不进行适当的教育,其本性就会发生变化。说到教育,最关键的问题就是要专心一致,精讲要义而不厌其烦。Ifachildisnotproperlytaught,hemaygoastray.Ineducation,whatisimportantistobefocused,dwellingonkeypoints....