中国首部文生视频AI系列动画片:《千秋诗颂》英文版发布
快科技3月10日消息,据央视新闻报道,今日,中国首部文生视频AI系列动画片《千秋诗颂》英文版在总台CGTN正式上线发布。据介绍,该系列动画片英文版同样采用总台最新AI技术译制配音完成。总台CGTN运用AI语言模型对中文脚本进行翻译润色,配音过程使用文生声、声线克隆、AI视频处理等技术,还原了中文配音的音色和情感。...
《拳愿阿修罗》画师达露没恩吐槽官方英文翻译太烂
近日负责《拳愿阿修罗》作画工作的画师达露没恩在推特吐槽,明说官方的英文版漫画翻译的“有点不寻常”,所以决定委托一些“未经许可就擅自翻译并上传的业余爱好者”来进行翻译工作。而之所以让达露没恩准备放弃官方翻译版本亲自请英化组,是因为达露没恩决定官方稀碎的翻译会影响英文版的销量,不少在海外卖的不够好的作品多...
采访翻译 | 入围奥斯卡的《机器人之梦》,导演竟是第一次做动画?
而在索尼、迪士尼、网飞这些大制片厂之外,今年的候选名单中,还有一部颇具独立气质的欧洲动画电影,那就是由巴勃罗·贝格尔导演的西班牙-法国动画长片:《机器人之梦》(RobotDreams)。本片改编自同名漫画,讲述一只生活在80年代纽约的独居狗狗因寂寞而订购了一台机器人,并与其共同生活的故事。《机器人之梦》线条简...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
打游戏学英语肯定不可取,假如要用纸质读物替代游戏来学西游里的英语,这套,就是最合适的。它由新东方引进,配备了全套视听资源,包括音频、视频动画、练习册、词汇、中文翻译。适合蓝思值有500L的孩子(牛5、RAZG)、小学5年级-8年级,有西游背景知识的英语弱基础孩子。配合画面和熟悉的情节,更是可以降低英文阅读...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
01戴偲导演的长片首作《莎莉的回忆》在第18届FIRST青年电影展完成首映,讲述了一名失去孩子又与丈夫离异的女人李蔚英继续完成儿子未完成的翻译遗作的故事。02影片采用三段式的叙述方式,通过人物台词探讨人与人之间的不可理解性,以及语言作为沟通媒介在其中起到的作用这一现象学问题。
早报| 特斯拉新人形机器人将在上海首秀/百度贴吧:专项打击「送养...
腾讯AI实验室推出翻译多智能体框架TransAgents,专门用于超长文学内容翻译,提供中文、英文、日文、韩文等多种语言的翻译(www.e993.com)2024年10月3日。该框架基于大语言模型,模拟了传统的翻译出版流程,通过利用多个代理的集体能力来应对文学翻译的复杂需求,包括了「CEO」、「高级编辑」、「初级编辑」、「翻译」、「本地化专家」和「校对员」几...
第十届法国中国电影节盛大开幕
费翔在接受记者提问时,谈到《封神第一部:朝歌风云》的英文字幕来自他的翻译,他强调:“字幕太重要了,我刚刚做了北京电影节的评委,看到的电影都不是我懂的语言,但我能完全理解里面的人物和故事,靠得都是一行一行的字幕,所以我真心希望中国电影越来越重视字幕的翻译,这样才能把好的中国电影故事传播出去。好莱坞在上世...
2023,我的中华文化情缘
翻译唐诗字幕很有意思贾佩琳(澳大利亚作家、小说家)今年暑假,动画电影《长安三万里》公映,受到很多观众的喜爱。我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项工作的主要感受是开心,因为我爱唐诗,爱翻译电影字幕,也爱接受挑战——翻译这部电影中的48首唐诗并做成字幕,是个非常有意思的挑战。
电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美
作为该片的英文字幕译者,贾佩琳(LindaJaivin)已经从事相关工作近四十年。贾佩琳是澳大利亚畅销书作家、评论家,曾为《霸王别姬》《梅兰芳》《英雄》《东邪西毒》《悲情城市》等中文影片完成英文字幕翻译工作。中新社记者日前于线上专访了身在澳大利亚的贾佩琳,谈及此次对于《长安三万里》字幕的翻译工作,她直言十分具...
实力圈粉!央视主持人朱迅电影节秀英文,现场翻译的这句话神了!
李冰冰发现背英语剧本中的台词,也包括其他演员的对话,十分的有用。她说:“这样,我不用在心里再把别人的话翻译一遍。这也使我表演的更加自然。”Sheoncememorizedthe213-pageofMeg,ataleaboutaprehistoricpredatorterrorizingtoday'sworld....