专四语法历年重考考点
虚拟语气,一直以来,都是英专生永远绕不开的结。挣不脱逃不过;眉头解不开的结;命中解不开的劫。从2012年——2023年,从未缺席专四考试。我们一定要给予虚拟语气足够的尊重哈,每次我们都知道会考它,但每次我们总有错的理由。这次我们全面梳理一遍所有考点,并且给你了一张它的地图(思维导图),还给你一个它的课...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
如果说‘君子协定’系菲上届政府与中方达成的,那么‘新模式’系菲现政府与中方达成的,而且已被实践证明是可以管控分歧、避免冲突的,为什么却仅在发挥一次作用后就被菲方再次无故抛弃?到底是谁作出了背弃‘新模式’的决定?难道管控分歧、避免冲突违背了某些势力的利益?”近日,在面对记者提问菲律宾多位高官否认曾与...
当你口误时是mouth wrong?真正的翻译是...
不过,口误的英文可不是“mouthwrong”,那正确的英语应该怎么说?1、aslipofthetongue表示口误,指所说的与本意不一致的错误。在说aslipofthetongue这个短语之前,我们先说下slip这个词。大家都不陌生,slip作为动词和名词都有“滑动,滑到;犯错,错误”的意思。所以大家可以这样理解,aslipof...
无锡话翻译英文!第一个就笑喷了
把英语翻译成无锡话原来这么霸气!看无锡话如何瞬间秒杀英文和普通话!It'snoneofyourbusiness!普通话:不关你的事。无锡话:搭你搭撒嘎!You'reafool!普通话:你这个傻瓜!无锡话:你个十三点!I'msure!普通话:我确定!无锡话:个么就袄列挖!Oh,Shit!普通话:完蛋了!无锡话:那么和...
《狂飙》英文名为何是The Knockout?这些破圈扫黑剧的英译也传神!
《狂飙》的英文翻译有两个PunchOut和TheKnockout,都传达出了导演的用意。Punch是重拳击打的意思。Pouchout就是一拳把人打蒙(knocksomeoneunconsciousbypunching)。曾经有一部日本拳击电子游戏系列,叫Punch-Out!!,中文译名为《拳无虚发》。也是强调以拳头给对方重击的意思。下面是游戏的动态图,有重拳出击...
英文说说翻译伤感 Don’t argue with the people
爱你,不需要理由;不喜欢你,什么都可以成为理由(www.e993.com)2024年11月12日。35.Loserarealwaysinthewrong胜者为王,败者为寇。36.Theonlypersonyoushouldtrytobebetterthanisthepersonyouwereyesterday你唯一应该试着去超越的人,是昨天的自己。
“歪果仁”误将台州当泰州,铁警“翻译官”全程飙英文解围
Webuythewrongtickets!(我们买错了票!)Youjustwaithere(稍等一下)OK(好的)原来,这两位是来自巴基斯坦的外商,正要赶往浙江台州洽谈生意,结果因为发音问题,买错了票。“他们因为汉语不懂,发音不准,售票员对于台州和泰州分不清,他们想到浙江台州去,所以购票发生了一些错误。”朱波说。
热播电影《西虹市首富》中7个地道英文表达,你get到了吗?
表达的不就是“总有一条出路”在书面语中这句话也可以翻译成Eachdaybringsitsownbread.睁一只眼闭一只眼Youturnablindeyetoit.打开网易新闻查看精彩图片实际上turnablindeyeto是一个英语习语一般用来表示熟视无睹;睹而不见...
英文歌 | 唱哭无数人的经典情歌
翻译:佐伊老师今天,为大家推荐一首应景的小情歌——由佐伊老师推荐并演唱的《MakeYouFeelMyLove》(原唱:美国知名音乐人BobDylan)打开网易新闻查看精彩图片佐伊老师《不一样的新概念英语2+3合辑》第3辑的主讲人。华东理工大学英语硕士,韩素音青年翻译比赛最高级别译者,英语高级口译译者。从事英语教...
惊奇队长骑摩托插曲什么歌 Only happy when it rains歌词翻译
据悉,影片中惊奇队长骑摩托那段插曲,是一首由美国垃圾乐队Garbage作词作曲并演唱的歌曲《Onlyhappywhenitrains》。《Onlyhappywhenitrains》英文歌词:I'monlyhappywhenitrains,I'monlyhappywhenit'scomplicatedandthoughIknowyoucan'tappreciateitI'monlyhappywhenit...