“如何用英文表达‘来自’这个词的多种用法”
在英语中,最常见的翻译是“from”。这个词可以用在许多不同的上下文中,包括地点、时间和其他抽象概念。例如:我来自中国。(IamfromChina.)她来自一个富裕的家庭。(Shecomesfromawealthyfamily.)在这些例子中,“from”清楚地指示了某种来源或起点。“来自”的用法(Usageof"From")1.地...
对谈|她是在历史暴力夹缝中幸存的韩国女性,也是移民和母亲
专门有一个词来称呼这些人。海马星球:有一个贬义韩语词,“洋公主”。格蕾丝·赵:“洋公主”,字面意思是西方公主,但这是个贬义词。你还必须考虑移民经历。如果你搬到一个文化、语言、食物完全不同的环境,那是相当孤立的经历。她又会体会到孤独和恐惧,但是,我也想记住她不仅仅是孤独和恐惧的那一面,能够像她...
古地图背后的历史:亚洲是现代性源头之一,更是重要推动者
“我最先想到的是英文书名MappingAsia。英语中map作为动词,除了有绘制地图的意思,还有探索、规划、构想、探索的意思。”而在编辑建议下取的《制造亚洲》这个标题,则和《发现东亚》一样,解构意味非常浓,强调历史背后的人为因素。“亚洲不是一个固定的实体,它是不断被发明、被构想出来,再不断修改、重新构筑,是一个...
“具象化”,在这一刻具象化
白馥兰本意可能只是指在技术和性别方面做了许多研究,“词不逮理”“文人自负”在这一刻“具象化”,像极了我们用错了英文的敬辞谦辞。《世界文明中的作物迁徙》,[英]白馥兰等著,于楠译,中国科学技术出版社·中科书院,2024年10月。有意思的是,多看几遍这行字,又有了意外的感受:“我就说我的钻研成果颇丰...
轮胎的英文翻译是什么?
轮胎的英文翻译是什么?在汽车领域,轮胎的重要性不言而喻,它是车辆与路面直接接触的唯一部件,承担着承载、驱动和制动等多重功能。轮胎的英文翻译是“tire”,这个词在英语中既指汽车轮胎,也包括自行车和摩托车等交通工具的轮胎。轮胎的种类繁多,根据不同的标准可以分为多种类型。例如,按照结构可以分为子午线轮胎(...
盘根是什么?又被翻译带歪了,直到看到英文Packing我才恍然大悟
又被翻译带歪了,直到看到英文Packing我才恍然大悟盘根是什么?本以为高大上,没想到就是就是个密封件,看起来绳子,依靠压紧实现密封(www.e993.com)2024年11月2日。盘根,这个词很唬人,其实很简单,就是一些填充材料,靠压紧来实现密封。1英语原意盘根:Packing2英文解释1)Pack
文化传承发展百人谈(56)丨寻找汉语之于世界的意义——专访中国...
网络语言非常简洁,比如说一个“亲”字,含义就很丰富;又非常灵活,比如“尴尬”这个词,我们原来觉得它是一个联绵词,是不可以拆分的,但在网络语言里拆分的说法很多,比如“他就尬在那儿了”,“尬聊”“尬舞”,什么都有。这体现汉语的一个特点就是,以字为基本单位,而不是以词为基本单位。
中国女孩一句话让200w洋人集体膜拜,霸屏外网的中式幽默太强了!
“abandon”在英语语境中的意思类似于“放生”甚至还有人贴心解释了为什么不用“leave”,非要用“abandon”,因为这个词更有冲击力,更能准确地表达阴阳怪气!一时还真分不清他们到底是会英语还是不会英语了。“Judy不去,Cindy不来”,简约但不简单的谐音梗,轻轻松松就做到了双关,谁看了不说一句“古希腊掌管...
龙不再翻译为dragon而是loong!原因是这样……网友:这个翻译好
后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》,里面就将龙译为了dragon。这部《华英字典》的影响非常深远,dragon这个词一直延续了下来。“dragon”和“龙”含义相同吗?“中国的龙更友好和善。”“西方的龙是一个巨型魔怪。”“在中国,龙的形象非常正面,是一种帮助人类的动物,是尊贵的。”“在西方,我们...
有什么比较准确的翻译软件?(包含prompt)
这其实指的就是它的翻译会参考之前的内容,比如你现在要翻译的内容里面包含Apple这个词,而这个词可能是水果的苹果,也可能是苹果公司。那么ChatGPT的翻译就会根据前文进行翻译,比如前文提到的是各种科技或者数码内容,那么它就会大概率的将Apple翻译成苹果公司或者它的产品。而如果前面提到是种植或者水果等等,那么Apple在...