中美过去靠“求同存异”走到一起,今天仍是如此
ZhangJianmin:Thankyou,Khalidip,foryourwarmwelcome.Andthankyou,membersofCommonwealthClub,bothhereonsiteandonline,foryourinterestinChinaandChineseculture.LetmestartbyextendingtoyouthebestwishesfortheChineseNewYear,theyearoftheDragon.It'...
“欢迎乘坐地铁”是Welcome to take metro吗
welcome就是动词,只是动词,而且必定是与汉语中的语法结构一样对应的,即“欢迎某人做某事”;另一方面则是国人在全民学习英语的过程中对于welcome这一单词的正确使用长期存有误解,最为突出的现象就是“欢迎你做什么事情”这一寒暄经常被翻译为welcome(somebody)todosomething这一不符合英语表达习惯的句式...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
涅尔瓦的笔记是拉丁文,我不懂,我只能根据拉丁文的英文翻译看。另外海莲娜和罗克韦尔在焦土也有故事。焦土另外两个人是一个美国西部牛仔黑帮老大和一个埃及女祭司。李美盈-来自中国的汉末勇士方舟的独狼女王——李美盈(LiMeiYin)的生存者笔记根据游戏内笔记上的中文,其自称是“美盈”。虽然“盈”字是后鼻音,...
《大学英语B》题型分类版内部资料
97.—Hi,welcomeback!Hadanicetrip?---欢迎回来,旅行还不错吧?—___---噢,太棒了!每天都有新鲜的空气和温暖的阳光。A.Oh,fantastic!Freshair,andsunshineeveryday.Beon,I’vegotlotsoffun.C.Bytheway,Idon’tlikeSaturdays.D.Well,I’...
外媒:揭秘「凡尔赛文学」|antique|abode|faux_网易订阅
backtothegrindgrind是指「研磨」,后来引申为「压榨」。所以,这句话的意思相当于咱们中文所说的:哎,又要滚回去做社畜了。eyestoroll这里作者化用了rollyoureyes这个短语,意思是「翻白眼」。fleeflee意思是「逃跑」,在这儿指的是unfollow取关。
股东会前巴菲特受访全集:伯克希尔处于“换挡”期(中英文实录)
沃伦??巴菲特:是的(www.e993.com)2024年9月22日。我的意思是,其他七年级的孩子都把钱花在别的地方了。(笑)ANDYSERWER:Right.Gettingbacktobanksforjustonesecond,Warren.安迪·塞尔沃:没错,沃伦,让我们先回到银行。WARRENBUFFETT:Sure.沃伦??巴菲特:好的。
罗伯特·谢弗:民国“沈崇”案与美国的外交政策
在庭辩中,一个更重要的发现,是美军宪兵在从中国警方手中接手皮尔逊时,未能把警方记录在案的强奸指控,清楚明白地翻译成英语。64而对皮尔逊下士的辩护,则在沈崇没有做出太多的身体抵抗这一点上大作文章。辩护词说,如果沈崇不是同意了发生性行为,而是作出抵抗,她的生殖器部位和身体其他部位就会受到更为严重的伤害。
英语跳跳糖丨各地学校陆续开学,但“开学”可千万别说open school哦
backtoschool开学意味着师生都需要返校了,所以开学还可以用backtoschool代替。外国朋友和你说backtoschool时,不要总是理解为平常出入校园哦,他可能是在说开学了。MysisterwillbebacktoschoolonnextMondayandsheisquiteexcitedaboutit....