“三折叠”手机用英语怎么说?|三星|外观设计|iphone_网易订阅
v.快速翻转;(猛地)移动;轻掷;抛(硬币);快速地浏览n.突然的动作(翻、弹等);(非正式)短暂旅行;空翻;浏览;PhotobyOnurBinayonUnsplash2.Fold的意思:v.折叠,对摺;倒闭,垮掉;交叉,交叠;n.褶,褶皱;志趣相同的人;山谷;羊圈;岩层褶皱PhotobyThaiNguyenonUnsplash三星Zflip系列就是一款...
【语斋.翻译】Mum's the word意思是“妈妈的话”?大错特错!
其中的"mum"是"momme"的俚语说法,在中古英语中是“保持沉默”的意思。"mum"的这层意思,是由"murmur"--“哑剧演员”发展而来。打开网易新闻查看精彩图片AboypresentsahandkerchiefhemadeforhismotheratakindergarteninHefei,capitalofEastChina'sAnhuiprovince,May9,2013.Childr...
把mum is the word 翻译成“妈妈就是话”,错得一塌糊涂
深刻意思是:保守秘密,不要把秘密外传。Mum非常容易被误认为是mother,实际上是拟声词mmmm(睡觉时嘴巴闭着所发出的声音),出自莎士比亚的《亨利六世》第二部分:"Sealupyourlipsandgivenowordsbutmum."。直接翻译是:闭上嘴巴,啥也不说,除了保持沉默。于是mumistheword这短语就从那个句子中提取出来...
认真用用AI翻译,再聊聊今后的人工翻译
对于“麥太”,谷歌翻译完全不懂,写成“MaiTai”;DeepL可以翻译成不算错误的“Mrs.Mak”;但GPT-3.5可以翻译成“McDull'smother”,意味着它的知识帮它理解了正确的人物关系。接下来是一个彩蛋。我:请翻译下面这段话为英文:灰太狼又被红太狼拿平底锅打了!文心一言:TheWolfoftheGrayhasbeen...
春风十年|金翻译家奖得主拱玉书:“冷门绝学”的奇书是如何炼成的
其他译者还可以有其他译法。但无论如何翻译,基本意思都不会变,都会产生优美的译文,因为原文(或源语言)本身优美。这个谜语的精华是“闭着眼睛走进去,睁着眼睛把屋出”,这句话道出了“泥版屋”(古代学校)学以明眸启智的功能。拱玉书先生介绍,早在距今4000年前,苏美尔人就建立了与我国历史上国子监类似的...
“keep”是“保持”,“mum”是“妈妈”,那keep mum是啥意思...
mum'stheword是一句英式俚语,英文释义为:“saidwhenyoutellsomeone,oragreewithsomeone,tokeepsomethingasecret.”它原意指的是被捂住嘴后发出的"mmm..."的声音,表示不愿意或不能说话,因此中文含义为:(用于告诉或答应某人保守秘密)别声张,一定保密(www.e993.com)2024年11月12日。
人类生产力的解放?揭晓从大模型到AIGC的新魔法
Facebook已发布了一个百种语言互译的模型M2M-100,该模型不依赖英文作为中介语言,可实现一百种语言之间的直接翻译,在机器翻译领域实现新突破。谷歌宣布开源了多语言模型MT5,基于101种语言进行训练,采用750GB文本,最大含有130亿个参数,目前已在大多数多语言自然语言处理任务基准测试中达到最优水平,包括机器翻译、阅读...
首发| 宝妈圈热捧的有道听力宝,不用自己找资源导资源,实测比想象...
Me、Mum、Dad、Ahouse、Playing、Pets、Wegoout、Wedressup、Lookatme、Bigseaanimals、Smoothorrough?...不会一蹴而就,是孩子能够接受的循序渐进的过程,正文内容也是如此,逐步加深。△level1的Pets书单到level3书单主题就更丰富了,肉眼可见地增加了难度,但主题都非常有意思,导读很有方法,...
《大学英语B》题型分类版内部资料
翻译对任何一个单词都能给0.5或1分;3.英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改...
“婆婆妈妈”= granny?
Granny是口语中“奶奶”的意思,倒是和中文的“婆妈”形式上颇为接近。貌似中英文中都有诸如“Don'tlectureme,youarenotmymum.少跟我啰嗦,你又不是我妈。”这样的表达,看来两种语境中,妈妈和奶奶都是会不停碎碎、无微不至的形象,所以这里就一个granny来表示“婆婆妈妈”的意思啊,太传神了。