“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
福州就尝试了标准翻译,明确福道的英语写法是“FudaoSkywalk”,戚公祠是“QiJiguangMemorial”,孔庙是“ConfuciusTemple”等。那么,在地铁站命名的时候,也不妨参考这些思路,在翻译上尽可能地调和各方面的需求:既符合相应国家标准,又方便外国人理解、生活。也有一些城市地铁表达了类似的意愿,比如,成都就表示,当地...
近30年越洋“寻宝”,李孝聪只为长城古地图
有一次我和一位外国朋友一起爬长城,我问他为什么中国万里长城的英文翻译是“theGreatWall”而不是“theLongWall”,怎么看待“Great”这个词?他启发我,每一个中国人就像是长城上的一块砖,虽然个体的作用是有限的,但如果把每一块砖砌在一起修筑成长城,便会形成伟大精神和强大力量。(完)受访者简介:李...
外企老板面试,英语翻译古诗词!万里长城万里长,这句翻译成英文
新浪视频秒拍打开新浪新闻发现更多精彩打开当前浏览器不支持最新的video播放00:0001:2801:28外企老板面试,英语翻译古诗词!万里长城万里长,这句翻译成英文爆花大球球+关注免流量看视频收藏超清点赞分享请输入评论内容取消发布01...
创意手绘·世界遗产里的中国 | 上下两千年,纵横十万里
英文翻译:徐美玲鸣谢:云南大学艺术与设计学院云南省民族宗教事务委员会云南省佛教协会
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
《资本论》及其手稿的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观本刊官方网站:httpcjjc.ruc.edu/摘要马克思在《资本论》及其手稿中大量使用了Kommunikation(传播)、Verkehr(交往)等概念进行论证。很多情况下这两个词既包括物质层面的交通运输,也包括精神层面的消息传递、电报往来、人际传播和...
守望古堡 留住长城脚下的文化印记
程长进表示,明朝时期,长城沿线地区战乱频仍,许多百姓就修建古堡来保卫家园,与军堡同时存在,正德年间(1506年-1521年)形成气候,规模逐渐扩大、正规化,“清军入关之后,长城沿线不再处于战略前沿地带,一些军堡失去了原有功效,逐渐转为民堡(www.e993.com)2024年11月17日。”清朝社会稳定后,蔚县逐渐成为南北通商的要道,商业繁荣起来。“这时需要一些驿站...
作为翻译家的金庸
仅就数量而言,已出版的译作尚不足他译作的半数。1993年,金庸在《明报月刊》一月号发表长文《功能选举的突变》,随即又自译为英文,署名LouisCha,在该月刊三月号刊出。这是金庸翻译生涯的尾声,不过是“中译英”,而且是翻译自己的文章。金庸译作的特点与价值...
八达岭文旅集团推出九大措施,让外籍人士畅通登长城
多语服务,消除文化差异带来的影响。推进景区国际化要素改造,在景区售票窗口、检票通道、八达岭饭店等位置设置中英文标识系统等提示信息;并提供英语购、换、检票服务,翻译设备覆盖全部售检票服务窗口,同时八达岭“畅游通”配备多语种全程专业讲解,为外籍游客提供即时翻译服务。
上游帮忙丨游客:重庆抗战遗址博物馆部分英文欠规范
台湾光复纪念碑翻译园内不一致▲博物馆内的台湾光复纪念碑在参观过程中陶先生发现,博物馆内几处对台湾光复纪念碑的英文表述不一致。纪念碑旁边英文介绍中被翻译为“TheTaiwanRestorationMonument”,但中英对照导游图上的英文表述却为英文与汉语拼音杂糅的“TaiwanGuangfuMonument”。他认为既然是指同一座纪念碑,...
探照灯童书榜3月入围25部绘本发布
翻译|绘本|图画本故事《小蓝熊情绪管理启蒙绘本》(全4册)[意大利]尼可莱塔·科斯塔绘著贺超译现代教育出版社2024年3月提名评委:李峥嵘内容简介:尼可莱塔·科斯塔,意大利著名作家、画家、设计师。擅长用孩子的感觉作画,诠释童心和想象力。笔下的故事永远充满纯真和快乐,像一个彩虹色的梦,不管孩子还...