微软机器翻译新突破 中译英水平可与人类相当
机器翻译是科研人员攻坚了数十年的研究领域,曾经很多人都认为机器翻译根本不可能达到人类翻译的水平。虽然此次突破意义非凡,但研究人员也提醒大家,这并不代表人类已经完全解决了机器翻译的问题,只能说明我们离终极目标又更近了一步。微软亚洲研究院副院长、自然语言计算组负责人周明表示,在WMT17测试集上的翻译结...
...最多,漫画家郑辛遥出袖珍“逗本” ,还有上海话讲解、英文翻译
此次面世的《漫有意思——“智慧快餐”漫画逗本》是一本适合大众阅读的漫画书。全书英汉双语、双色精印,玲珑轻便,按26个英文字母排序。从头开始逐幅阅读漫画固然不错,随手翻阅或更能有所得。今年年中,郑辛遥还将推出第三本书,就是将他绘制的近百幅上海城市建筑漫像,结合上海的历史以及上海地铁的发展,与相应文字...
一千四百首杜诗如何译成英文
上海外语教育出版社新近出版的赵彦春《杜甫诗歌全集英译》,是杜甫所有诗歌的第一个韵译本,也是目前收录杜诗最多的全集英译本。译者赵彦春系上海大学外国语学院教授、上海大学翻译研究出版中心主任。其译本试图弥补此前所出杜诗全集英译本在韵律方面的缺憾,更加注重诗歌格律与情感共振,在译文中努力保留“诗味”,展现杜诗的...
“天才翻译家”金晓宇:父亲离开后的十个月
过去10年,晓宇一直和躁郁症共处,并用仅剩的一只眼视力,陆陆续续翻译了300万字的英文、日语、德语。金晓宇在书桌前。方力摄金晓宇总结过父亲带给他最重要的三样东西:英语、图书馆、电脑。在那些很难的时光里,翻译几乎是全家和疾病对抗、向命运抗争的出口。金晓宇的翻译生涯中,仅放弃过两本书,“一本涉及...
留英访谈:为奥运冠军同声传译
与此同时,埃塞克斯大学所在地离伦敦比较近,这样会有更多实习机会,这对口译这样一个注重实践的科目非常有好处。子川:很多中国学生来英国读硕士都是选择一年制硕士,而你读的是两年制硕士,这是为什么?单竞缇:首先,因为我本科不是英语专业的,读一年制硕士可能会有点吃力。我们学校一年制翻译硕士更针对同声传译,要求申请...
李阳:让英语疯狂
阿忆:我比较怀疑你的疯狂英语(www.e993.com)2024年11月19日。你知道,我就是哑巴英语教育的受害者。我读英文和写英文的能力都很强,但我从不说英文。在这方面,我有一个致命的障碍。你怎么可能在一个很短的时间里,让我突然具有说英语的能力?李阳:如果有时间,一会儿我给你演示一下。不仅是让你,我还要让现场150位观众都能喊英语。你说得很对...
这里,有一个涉外检察办公室_中华人民共和国最高人民检察院
这些翻译件作为制式英文翻译文书在办理涉外案件过程中被广泛使用,大大提升了案件办理效果,节约了案件办理过程中的翻译资源,提高了办案效率,获得了最高人民检察院国际合作局的肯定。那外籍人员所属国家的官方语言与多数人口使用的语言不一致,要怎么办?朝阳区检察院就曾碰到过这种情况。
教育领域中几个外来概念的译法及误解
“社会情感学习”这个概念最近十几年来逐渐引起国内基础教育界的关注,国内教育同人也有若干研究和实践。但是对于这个概念的理解,由于翻译的缘故,容易让人误读,甚至望文生义。“社会情感学习”这个概念是从国外译介引进的,英文是“SocialEmotionalLearning”(简称SEL)。这个英文概念直译应当是“社会的、情感的学习”。
一位每堂课至少要让学生笑三次的教授,为世间留下了两本权威大词典
近几年汉语中涌现出大量的新词,如“黑车”“调酒师”等,甚至连“捣浆糊”也收入了。他笑着说,其实,这是最耗时费心的。虽收录有限,但编辑都是从数种英文报刊和几家翻译网站经比较才得到的。为响应“拯救方言”的呼吁,编辑还注意收录粤、闽、吴等方言词语,近水楼台先得月,上海方言词语收录更多一些。
2024年研究生考试拉开帷幕湖北20.05万人步入考场 英语作文题目让...
武汉大学外国语学院付老师表示,英语考试考生普遍反映比往年要难一些。英语一的新题型和翻译相对简单,阅读理解比较难寻关键词。小作文属于正常难度,大作文一幅画加一个图表,出题方式出乎考生意料,考生提前准备的作文模板很难用得上。高校推出不少暖心举措