中文全新版《姆明漫画全集》出版,翻译者在温江当园长→
恰逢托芙·扬松诞辰110周年之际,人民文学出版社出版了中文全新版《姆明漫画全集》(共10册),收录了41个关于姆明的温馨幽默漫画故事,再次点燃了中国读者对姆明家族的热情,也让我们聚焦到了其背后的译者——国内知名儿童文学作家十画身上。十画,本名吴金桃,自2003年起写作儿童文学作品,著有《鼓捣森林》《青蛙王子》...
以“画”讲“话”:淬炼视觉设计硬功夫
长图与海报均属于“用事实讲故事”,文字和图像是受众接收到的第一层信息,假如有故事想要传递,势必隐藏其后,成为受众接收的第二层;对于漫画,文字和图像是故事的一分子而非引子,受众一上来接触到的就是故事,而后可以反过来对其中文字图像加以分析,即“用故事说事实”。罗伯特·麦基在《故事》中写道:“现实的一端是...
...最多,漫画家郑辛遥出袖珍“逗本” ,还有上海话讲解、英文翻译
每周捕捉一个生活瞬间、幻化为图文并茂的“智慧快餐”,上海美术家协会主席、漫画家郑辛遥开设30余年的这一专栏是上海市民耳熟能详的。2月3日下午,《漫有意思——“智慧快餐”漫画逗本(英汉双语)》在福州路上海书城“全国新书发布厅”与读者见面。郑辛遥出版过12种漫画书,他的漫画书越做越小,越做越厚,《漫...
别再说看不懂了!有人将《黄帝内经》画成了漫画
确实,《黄帝内经》文辞古奥、医理高深,很多篇目即便是有一定古文功底,读起来也是如同“天书”一样难懂。过去也有很多人试图将《黄帝内经》通俗化,但哪怕经过注释翻译,这部书依旧读起来如同天书。所以,今天为大家推荐一套人人都能看懂的漫画版《黄帝内经》。这套书用浅显易懂的文字,搭配精美绘图。上下两册,以...
《拳愿阿修罗》画师达露没恩吐槽官方英文翻译太烂
《拳愿阿修罗》画师达露没恩吐槽官方英文翻译太烂三肉必起·牙霸子原作,达露没恩作画的热血格斗漫画《拳愿阿修罗》,自2012年出版以来,受到不少观众的追捧。其改编动画第二季也将在8月播出,与《刃牙》联动的Netflix动画剧集《范马刃牙VS拳愿阿修罗》也将于6月6日正式开播。
日漫要大规模出海了!日本AI漫画翻译公司获大机构注资
这个数字还有进一步增长的空间(www.e993.com)2024年11月5日。Orange的研究表示,在每年日本发行的漫画中,只有约2%的作品会被正式翻译成英文出版。其中的一个重要障碍是翻译的难度,通过传统方式翻译漫画,一卷作品的用时可能会长达一个月。Orange透露,使用AI辅助技术后,翻译的时间和成本都能削去近90%。
小伙漫画“翻译”病情 在泰国救意大利游客
陈翰和意大利小伙用“半生不熟”的英语加上手势交流,确认对方是生病了,需要立刻把他送到医院进行治疗。可是,陈翰和意大利小伙都不懂泰国当地语言,如何把病情准确地描述给泰国医生,这是个问题。漫画“搭桥”讲明病情几经琢磨,陈翰的脑海里突然闪现出一个想法:用漫画把小伙的病情画下来给医生看!“毕竟,漫画是一...
名家访谈|漫画家白茶:让年轻人更有爱心和包容,在成长和陪伴中寻找...
国漫成功出海:画全世界最受欢迎的“中国猫”近年来,《喜干》系列漫画相继被翻译成英文、法文、韩文、匈牙利文、捷克文、越南文等十余种语种在海外出版,受到大量国际读者的喜爱。为什么《喜干》系列漫画能在海外“出圈”?白茶认为,最大的原因是,猫是一个非常强烈的、能治愈全世界读者的形象。“有时候我觉得,做一...
当会画画的生物老师开始“翻译”课本→
“翻译”成漫画深受学生欢迎在沧州市第十四中学初一(23)班的生物课堂上,老师和学生们几乎都用不到课本。不看课本怎么学?爱画画的生物老师田甜给出了一个可爱的答案。为了提高孩子们主动学习的积极性,寒假里,田老师把课本上的知识点用漫画的形式画出来,...
把《黄帝内经》画成漫画,小孩子也能看得懂
过去也有很多人试图将《黄帝内经》通俗化,但哪怕经过注释翻译,这部书依旧读起来如同天书。所以,今天为大家推荐一套人人都能看懂的漫画版《黄帝内经》。这套书用浅显易懂的文字,搭配精美绘图。上下两册,以漫画的形式把自古以来的养生智慧,一一道来。