常数什么意思?又被翻译带歪了,看到英文 Constant 才恍然大悟
又被翻译带歪了,看到英文Constant才恍然大悟常数?一开始我还以为是“常见的数”,没想到是“不变的数”,很多科技词汇原本通俗易懂,结果一翻译就变得晦涩难懂。1英语原意常数:Constant2英文解释constantnoun[C]MATHEMATICS,SCIENCEspecializedaparticularnumberoramountthatneverchanges(永...
“孙悟空”应该怎样翻译成英文?2021考研揭幕
其实,“孙悟空”的英文翻译直译成“SunWukong”即可。《西游记》不仅在我国位列“四大名著”之一,在国外同样家喻户晓,“孙悟空”的形象让很多外国友人着迷。考研英语作文给出的漫画中,将小男孩的穿着理解成“美猴王”也并无不妥,“美猴王”也有官方翻译“TheMonkeyKing”。但意译成“来自中国的功夫猴子”,那...
四川脑瘫女作家的文学之路:作品被翻译成英文出版 用一根手指敲出...
8月22日,记者在都江堰的家中见到了陈媛,她的英文版《云上的奶奶》已于近期正式出版。谈到写作,她这样描述:“写作对于我来说,是精神和生命的全部寄托。”历尽艰辛完成小说带来更多感动的力量“这就是我那本作品,从2017年提交了申请表格,到2022年接到通知,中间等待了很长时间。”在家中,陈媛向记者展示了...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
亚利桑那州立大学被群山和索诺兰沙漠环绕,这里地广人稀,气候干旱炎热。柯夏智(Lucas Klein)在这所大学的国际语言文化学院任教,教授“中国文学中的劳动与自然”“中文诗歌英文翻译史”等小众而有趣的课程。他与中国渊源深厚,不仅娶了一位北京妻子,讲话带着浓郁的北方腔,还在香港高校供职十年之久。当年在香港,...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
李安琪就是他奋斗的动力,他英文不好,但为了方便李安琪看信,还是会用英文写,翻译不出来的词语就查字典,虽整日闹乌龙,却让李安琪很是感动。这些年,他成了合格的“时间管理师”,边和李安琪谈恋爱边训练,一心两用非但没有给他造成困扰反而让他持续开挂。
iPhone手机摄影大赛获奖揭晓,不少中国摄影师获奖,我获了一等奖
“你在想什么?”,毫无疑问是最佳标题,翻译成英文就有两个选择,“What'sonyourmind?”和“WhatAreYouThinkAbout?”,我觉得前者更贴切,重点在于你头脑中的想法,后者重点是告诉我答案,于是选择了“What'sonyourmind?”(www.e993.com)2024年10月14日。同时,还提交了获奖照片的定位截图(iPhone照片有个“i”标记可查)。
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
他从2002年以来就没有英译本,所以我要把他所有的新作都翻译出来。但他2002年之前的诗已经有别的英文版本。作为译者,我看中文的诗,没准儿我喜欢,没准儿我不喜欢,没准儿我没太大感受,但我翻译完了以后才能明白,原来我喜欢这首诗,我不喜欢这首诗,或者是这首诗我作为译者还没有完全掌握好。因此我把多多的全部...
你们催着返场的“大件”来啦!我还拿到了巨额福利,划算哭
这个福利有多让人心动不必我多说了吧!P20翻译笔啊朋友们,你们自己去做下功课就知道多超值,一支搞定英语听说读写记!双十一券后价还要748元呢。P20翻译笔价格(参考日期:2023.10.30)现在买学习机就能同时拥有翻译笔、护眼台灯、延保卡,也就双11才有这么豪横的配置了!
深化文明互鉴 增进相互理解
“我发现,在中国能看到许多国外知名文学作品的中文版,但在欧洲一些国家,中国文学作品的外文译著相对较少。于是,我就着手把一些中国文学作品翻译成英文和德文。”经过多年努力,他和同事施华慈合作翻译的中国古典小说《红楼梦》第一到第三卷于2007至2009年出版,这是《红楼梦》首部完整德文译本。迄今,吴漠汀已翻译了50...
今天我们到西双版纳去旅行英语,Exploring Xishuangbanna: Our...
作为一名旅游导游,我曾经有幸带领无数游客来到昆明旅游,这座美丽的城市总是能给人留下深刻的英语翻译印象。然而,当我看到标题父亲去昆明旅游英语作文时,我感到有些疑惑。经过深入分析,我不得不对这个标题的真实性进行解说。首先,我需要指出的是,昆明是西南部云南省的省会城市,因其气候宜人、风景优美而被誉为“春...