深度|浓香型白酒新国标发布:有了专属英文名 低高度酒重新界定
中国轻工业联合会的强制性标准QB2656-2004《老白干香型白酒》被翻译为LaobaiganaromaticChinesespirit。还有用“liquor”来定义中国白酒标准的。2007年发布的国家推荐性标准《地理标志产品贵州茅台酒》里,茅台酒被翻译为KweichowMoutailiquor。同年出台的国家推荐性标准《地理标准产品水井坊酒》里,水井坊酒被...
如何给孩子选择优秀的翻译版本?一篇文章看明白
前面的译文只是描述了一个动作,但是后面曹先生的译文,很明显地翻译出了吉卜林的语音象征,这个语音是与动作有关的,有了这种声音和动作的配合,读起来更加生动有趣。鲸张开了它的大嘴巴。它张呀,张呀,张得嘴唇都差点碰到尾巴了。像这样富有音乐性的表述,曹先生的译文中还有很多:鳄鱼则挣扎着往水里拉。它拉...
微信更新「边写边译」支持中文、英文、日文、韩语……
具体使用方法:更新到微信最新版本,打开微信好友聊天界面,输入任意几句英语,长按输入框,就可以开启“边写边译”。开启后在输入框中输入内容,上方就会实时显示翻译后文字,点击“使用”就可以发送翻译好的内容,妙啊~~~据悉,该版本中小范围灰度测试中,并不是每位用户都可以开通,各位可以试试自己是不是天选...
翻译耳机不靠谱?这款媲美同传的时空壶翻译耳机狠狠打脸!
如果你对翻译的需求没那么高,时空壶其实还有一款性价比更高的翻译耳机M2,相比于WT2Plus,它没有了“同传模式”,但其他两个模式都得以保留,而且可以和正常蓝牙耳机一样听歌通话。我翻了翻WT2Plus的商品评论区,有人用它接待国外客户,弥补了口语上的劣势,给工作带来了便利;有位母亲不会说英文,但她用这款耳机用...
惊!古代翻译竟是这样来的
我头上有犄角我身后有尾巴谁也不知道我有多少秘密……甪端身上到底有什么秘密呢?根据《宋书·符瑞志》记载:角端,日行万八千里,又晓四夷之语,明达方外幽远之事。我们翻译成白话文不就是▼体育好——日行一万八千里,夜行八千里学习好——懂四方语言,若是有个外国人也能唠会儿嗑(古早翻译工具)...
王家新:我的翻译是为了使策兰成为策兰
我们知道,策兰的父母1942年死于纳粹集中营,用凯尔泰斯的话来讲,这是决定一个人一生的决定性事件,它像一个令人不能逼视的黑洞一样决定了策兰的一生(www.e993.com)2024年9月21日。读策兰我们是不能绕过这一点的。目前关于对策兰的解读也有不同的倾向,比如欧洲的一些哲学家往往从形而上学的角度、诗学的角度来解读策兰,有些哲学家甚至闭口不...
不能用谷歌翻译的痛,就用这些翻译神器来弥补吧#测评#
Flitto是韩国公司出品的一款翻译应用,采用人工翻译,支持17种语言。用户在该应用上注册成功后,既可以发翻译让其他用户回应,也可以帮其他用户完成翻译。由于这是一个国际性的app,许多用户甚至来自英语母语的国家,因此翻译出来的质量非常棒。你可以在译文中选择其中最好的。(翻译质量简直无可指摘)...
北京多家公园英文标识出错 厕所译成“tollet”
“caution”长尾巴团结湖公园是具有江南古典园林特色的一家3A级公园。昨日,记者发现湖边每隔一段距离,就立有一块“水深危险”的木质中英双语警示牌,均将“Caution”一词错写成“Cautionl”。据了解,《北京公共场所双语标识英文译法通则》提到,“小心”、“注意”可译为“Caution!”。旅游专家分析认为,团结湖公园警...
翻译大家许渊冲:曾被指为提倡乱译的千古罪人
我把隐藏在诗句中的爱情也译了出来,有人认为我的译诗增加了声音之美。我觉得我超过了表叔。我就是要这样一点一滴地超过前人。”说到这里,年过九十的老先生毫不掩饰,一脸孩子气的自豪和兴奋。“爱是对美的创造!”大三时,许先生曾在美军飞虎队机要秘书室当英文翻译,还因出色的表现荣获一枚镀金的“飞虎章”...
老外听不懂的“中式英语”如何翻译?
注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)的俗称,因其后面拖着一条像扫帚一样的长尾巴而得名。在中国古代,“扫帚星”被认为是灾难的预兆,并被用来比喻不吉利的人或事;祸根:(personorthingthatisthoughttobring)badluck(tosb/sth);curse。英语的comet虽然没有这层含义,但却有一个对应的说法,即ji...