四六级翻译 | 苏州园林
文化与哲学内涵:苏州园林承载着中国传统文化和哲学,翻译时应强调其深厚的文化内涵,使用“embodyingthephilosophyandartistryoftraditionalChinesegardens”表达园林艺术的核心思想。细致与完美的追求:在翻译中注意体现园林设计的精细和工艺的极致,用“meticulouslycrafted”传达出苏州园林中每处景观的细致之处。
留园楹联文化内涵探析及其英译
为此,本文将节选留园楹联数幅,探析其深远的文化内涵,并提供英文译本,以此为园林承载的中国文化海外传播提供多一个路径。一、留园位于江苏省苏州市姑苏区留园路338号的留园为中国四大名园之一,位列世界文化遗产名录,据资料记载最早的留园始建于明万历二十一年(1593年),为太僕寺少卿徐泰时的私家园林,名为“徐氏东...
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送包包)
它将中国特色文化与英语学习相结合,献上了干货满满的知识盛宴,帮助你轻松get专有词汇的官方译法,比如:诗词翻译、旅游风景、中华美食、文化符号、非遗传承...ChinaDaily在描写中国文化方面超牛的,优美地道,很多段落可以在写作中直接借鉴使用,比如下面对照壁的描写:Findyourselfatthedoorwayofanyoneofth...
《长江之歌》巴黎唱响,湖北向世界展示长江国家文化公园建设风貌
海外传播,语言翻译是架起文化沟通交流的桥梁。华中师范大学外国语学院易宏根教授是《长江之歌》英文版歌词的翻译者。“翻译这首经典歌曲,让外国人能理解长江之歌的内涵,更容易读懂长江之歌的蕴含深情,这让我有了一种促进全球文化交流的使命感。”易宏根告诉记者,在翻译过程中,并没有粗浅地追求中英文的词与词的对应...
推荐!这50篇China Daily写中国文化的文章,一定要收藏!
排版精巧:英文原文—重点词汇—翻译,符合同学们的学习习惯。方便打印:打印出来方便携带,可随时复习。再配合上课程的多种产品功能:点击查词、音频倍速切换、收藏到生词本、记笔记……帮助同学们高效学习。礼赠活动原价199元,活动价159元长期有效,送电子笔记+针织手提包...
笔尖下的大美中国!被这套双语图书惊艳到了|翻译|套书|书系|中国...
中国画报出版社隶属于中国外文出版发行事业局,中国外文局旗下英语专家级别翻译团队精心打造这套用中英双语向世人展示极具文化魅力的大美中国,书中的每一篇英文翻译都经过专家翻译团队精心撰写、反复打磨,严格审核,书中用原汁原味英文体现中国地道的非遗文化,不仅仅向西方读者介绍大美中国,而且为中国学生和成人学习英语和汉...
《鲜花人类学》:在“繁花之地”中国,花文化扮演了哪些角色?
苏州园林是“城市居民几乎无法走入的自然世界的象征性微缩模型和替代品”。这些微缩园林重点关注三大元素:水,石和草木;用于构造“假山”的石块本身就很重要-它们是构筑隐居之地的基本摆设的一部分。这些园林可以追溯到唐朝初年,但在博山炉上还能找到更早的形象。博山炉是用天然石材加工而成的焚香炉,有时也在其中添加...
苏州园林景点翻译错误百出 外国游客如看天书
“园林入口处的指示牌上将园内景点冠云峰翻译成TheCloud-CappedPeak,而在冠云峰旁边的指示牌上的翻译却是GuanyunPeak,这样一地多名、译名不一的现象,会让外国游客看起来一头雾水。”苏州科技学院英语专业大三学生袁无暇说,这种现象普遍存在于苏州园林的指示牌上。
2019年四级翻译预测题目及参考翻译一览 最新英语四级翻译预测题
英语四级翻译练习题:苏州园林苏州是中国著名的"园林城市(cityofgardens)",在园林数量和艺术性上都远胜于其他城市。苏州的因林艺术有1500年的历史。14世纪到20世纪之间的明淸时期是其园林建筑的货金时期。这座城市里曾经有超过200家私人园林。它们中的一些今天仍然保存良好。这些园林的独特魅力使它们在1997年被列...
南师大教授杨昊成去世:曾翻译《老人与海》,遗体捐给南医大
《老人与海》《猫眼》《沉默的羔羊》《洛丽塔》《格列佛游记》等多本世界名著都是他翻译的。其中《格列佛游记》还被列为教育部中学语文教学大纲课外阅读指导书目,至今已重印二十多次。由他配音的纪录片《苏州园林》1997年在巴黎获奖。杨昊成教授学术功底深厚,研究成果丰硕。他的《毛泽东图像研究》2010年被《南方周末...