我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
我很受打击,从一家餐馆出来,失落地坐在马路边,心想:我是中国人,居然在自己的国家因为语言壁垒找不到工作,自己真是太没用了。这时候我看到一个正在装修的日本料理店,正在招聘服务员,为了找到工作生存下去就鼓起勇气进店咨询。因为被一次次辞退,对自己已经没有了信心。进店后就直接向老板介绍自己:“我不会英语...
《百年孤独》译者范晔:翻译有如侦探,探秘寻踪
直译便是《一个古巴吃玉米炒面者的自白》,分明是在戏仿英国作家托马斯·德·昆西的《一个英国瘾君子的自白》(或作《一个英国食鸦片者的自白》,英文原标题是TheConfessionofanEnglishOpium-Eater,西班牙语作Confesionesdeuningléscomedordeopio)。
专访意大利翻译家李莎:中国故事,我只解读了一小角
30年前,从伦敦大学亚非学院毕业的意大利本科生帕特里西亚·里贝拉蒂来到中国。如今,她更为人所熟知、也更愿意别人称呼她的名字是李莎。作为翻译了多部中国文学作品的汉学家,在2014年中国作协主办的第三次汉学家文学翻译国际研讨会上,李莎用开头这段话来回忆和表达自己初到中国的感受。来中国之前,李莎在伦敦大学亚...
一地下党假扮饭馆伙计被怀疑,旁边伪乡长证明道:人家干五六年了
龚雨田这次是被日军临时逼着跟来的,原本他以为就是帮着敌人稳定下秩序,只是万万没有想到,在叶记饭馆之内,还真遇见共产党的人了。龚雨田一进门,便看到了扮作伙计模样的王家骏,心里顿时咯噔一下,还没来得及反应,便听见翻译招呼道:“龚乡长,来来来,这边来。”龚雨田忙走了过去,那翻译指着王家骏道:“龚...
翻译家张谷若和他的终生之好
还记得上世纪80年代之初,我甫晋京供职于西四对外翻译出版公司。本单位无附设食堂,逢中午,同事们皆蜂聚街头大小餐馆就食。一天中午,从出版公司大门跑到就近一快餐店,候餐队列已颇长,又恰遇其中有同事、资深翻译家沈国芬大姐,索性拉她出队,去不太拥挤且不过数步之遥的同和居。谁料想,跨进门槛,众人食客中我一眼...
记者会上的李克强:脱稿答问,英文提问未等翻译已提笔记录
这里,政知圈尤其要提一下李克强的英文(www.e993.com)2024年12月20日。此次记者会中,一位外媒记者用英文提问过程中,李克强还未等到将问题翻译成中文,就已经开始用笔记录要点。另外,政知君发现,前些年的总理记者会上,李克强在结束后的“返场”、驻足传为佳话,乐于和媒体互动似乎也成为了他的标签。
专访意大利翻译家李莎:它又是陌生,又是亲切
专访意大利翻译家李莎:它又是陌生,又是亲切中国,对我来说,是最难解读的秘密。它不仅仅是一个国家,还是一个“世界”,从金碧辉煌的大都市到便于侠隐的深洞,经过沙漠、圣山、原野、大海。有人怀疑它、有人迷恋它、有人渴望抓住它,可是它神秘地、矛盾地以晃动的身影时有时无地展示在我们眼前。它多么庞大,...
最好吃的英语词:北京小吃的英文翻译(图)
最好吃的英语词:北京小吃的英文翻译(图)老北京炸酱面据美国驻中国大使馆发布的消息,美国副总统拜登在美新任驻华大使骆家辉的陪同下,和孙女一起来到鼓楼附近的一家炒肝店品尝北京炸酱面。拜登副总统一行5人点了5碗炸酱面,10个包子,拌黄瓜,凉拌山药,凉拌土豆丝以及可乐等。
武汉伢亮相央视《开学第一课》 现场听96岁北大教授讲述“翻译人生”
“有一个环节是96岁北京大学教授、翻译大师许渊冲讲述自己的‘翻译人生’,持续了一个多小时,许大师说话有些口音,孩子们有些并没有听得太懂,但他们都特别安静、认真地听,没有人进进出出;而在老人忘词的时候,大家也主动为老人鼓掌、鼓励他。”袁震说。“去之前,老师就跟我们说过,录节目很辛苦,但我不怕!”7岁...
沙博理:美裔翻译家不辞长作中国人
沙博理,1915年生于纽约,1947年到上海,1963年加入中国籍,长期担任外文出版局英语专家。译有古典名著《水浒传》、中国现当代小说多种。著有《一个美国人在中国》、《我的中国》等。北京什刹海一带的小胡同外国游客络绎不绝。在南官房胡同的一座四合院里,一位九十一岁的外国人清早起来,在院子里打太极拳。吃过早点...