医疗数智化团队自研AI医疗翻译大模型正式投入使用 和睦家助力国际...
如上图所示,为了解决医疗数据的私密性和安全性问题,和睦家医疗数智化AI团队基于开源大模型研发了UFH医学翻译大模型,具体如下:基座模型筛选:从学科知识、理解与推理、代码与数学及通用翻译四个方面,系统评估了Llama3.1、Qwen2.5、Deepseek2等开源大模型,最终选择了基础能力较强且中英双语能力平衡的Qwen2.5作为...
大咖说 | 张明楷:构建自主刑法学知识体系应妥当处理的四个关系
“‘抵命’的含义是:一个人的生命可作为另一个人的生命的替代或补偿。”“正是出于这种‘抵命’的报复刑思想,国家的法律规定对那些杀一家非死罪数人的犯罪,往往也采用以数命相抵的方式加以处理”。但在当今社会,报应刑只是刑罚的上限,绝对不可能以数命相抵的方式处理杀害数人的犯罪。换言之,不能简单地根据古代...
开启“下一个十年”,乌镇峰会“AI含量”飙升
本届乌镇峰会的主题是“拥抱以人为本、智能向善的数字未来——携手构建网络空间命运共同体”,南都记者注意到,组委会在英文宣传语中将其翻译为:APeople-CenteredandAI-for-GoodDigitalFuture,由此可见,以AI为代表的先进生产力如何为人类服务?AI如何被好好地应用,而不是被滥用,已成为全球关注的事项。在思科大...
上海应用技术大学2025考研招生入学考试大纲:翻译基础(英语)
汉/英文各15个,每个1分。总分30分。考试时间为60分钟II.英汉互译1.考试要求要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文、无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时250—350个英语单词,汉译英速度...
北京市英文地图应用推广公开招标公告
1.2北京市重点英文地名POI数据服务提供北京市重点英文地名POI数据服务。将有关部门提供的北京市重点英文POI数据与北京市全量POI数据进行融合、处理、上图,包括中英文名称匹配、分类融合、坐标校准等,达到数据精准上图的效果,提供融合、翻译后的英文POI矢量数据,并支持数据的定期、不定期更新。
文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
去年岁末,王晨旭闲逛流花湖公园,一个公厕标语英文翻译引起他的注意:“马桶易堵”翻译成“ToiletisblocKed(马桶已堵)”(www.e993.com)2024年11月27日。一字之差,意思差之千里。无独有偶,随后一次外出吃饭,王晨旭注意到,广州地铁二号线站内的手扶电梯标语:电梯(elevator)被译为“stair(楼梯)”。
美股短剧第一股:70%收入用来营销,亚太收入超北美,翻译剧“带飞...
这一增长主要得益于MPU在内容更新方面的加速。在第三季度,MPU推出了56部新剧,其中包括16部自创剧(英文15部、日文1部)。尽管第三季度的收入表现强劲,但FlexTV的一些关键指标,如月活跃用户数(MAU)、每付费用户平均收益(ARPPU)相较于上半年有所下降。
有理数?被翻译带歪了,看完英文单词Ratio我才恍然大悟
有理数一词是从西方传来,在英语中是rationalnumber,而rational通常的意义是“理性的”。中国在近代翻译西方科学著作,依据日语中的翻译方法,以讹传讹,把它译成了“有理数”。但是,这个词来源于古希腊,其英文词根为ratio,就是比率的意思(这里的词根是英语中的,希腊语意义与之相同)。所以这个词的意义也很显豁,...
数据相关术语、英文翻译以及定义汇总看这里!
随着数字化时代的快速发展,越来越多的小伙伴认识到了数据的作用性。今天我们小编就给大家汇总了部分数据相关术语以及定义,希望对大家有用哦!数据相关术语、英文翻译以及定义汇总看这里!(来源于网络,仅供参考)1、数据data:任何以电子或者其他方式对信息的记录。
柳州螺蛳粉“官宣”英文名!“酸笋”“麻辣”这样说
记者注意到,与螺蛳粉相关的高频词,“螺蛳”翻译为“Luosi”或“Riversnails”,“酸笋包”翻译为“Pickledbambooshoots”,“麻辣味”翻译为“Malaflavo(u)r”或“Numbinglyspicyflavo(u)r”。陈芳说,一个中文字词,可以用多个英文单词来表达,但不同的英文有不同的情绪,最后综合考虑,确定了翻译使用的英文...