她是奥运冠军妻子,直言厌恶中国,回国捞金全飙英文,被吴京打脸
嫌中国农村的食物脏,会说中文偏偏在节目里全程飙英文,社交账号只挑英文留言的网友回复……而且明明丈夫、父母都是中国人,自己身上也流着纯正的中国血,但婚礼和生育却必须都在美国。更甚至,身为奥运冠军的女儿以及妻子,她却直言不喜欢中国,回中国上节目捞金,也被吐槽秀优越感。究竟是观众对她太苛刻,还是李安琪...
2024年诺贝尔文学奖得主韩江是谁?8年前我们和她聊了聊
我认为“hon”这个词在英文里没有对应的翻译——它既不是“鬼魂”(ghost),也不是“灵魂”(soul)。Hon是在平常的世界之外的。在《人类行为》第二章中,hon知道哪个人死了或者还没死,但它并不清楚这些人是谁。如果肉眼能见,它们大概是形状窄长的,碰到的话很柔软。在第五章中,主角想象着听到了已死的少年轻轻...
关注2024诺贝尔文学奖:为什么是韩江?为什么是韩国?
“即使是小说,中间也会有那么一段两段像诗一样或者像散文。”田禾子说,“她喜欢用白色、雪、鸟等意象描述人的感觉和状态。整体来说,韩江不是故事性非常强的作家。读她的书,你脑海中会有一些画面,对故事的情节可能不太会记牢,但是会一直想留下来的那些意象。”《失语者》韩江虽然写过以光州事件等历史事件...
她是中国外交界的明星,被基辛格称颂可以竞选总统,78岁至今未婚
这些代表当中,有很多都在讲英文,为了交流的需要,毛主席身边跟随着三名翻译,唐闻生便是其中一个,专门负责英文翻译。其实,按照常理来说,只有一年资历的唐闻生,本来不能够在如此盛大的场合中,担任翻译,这项工作对于她来说,可能过于具有挑战性。图丨毛主席但是,由于这次会面是临时组织的,很多有资历的外交部...
两本译作豆瓣评分均9.3+,她的翻译利器是什么?
文景:你学习外语是什么样的经历?我们知道,你不仅会英文,法文和日文也都挺好的。陆归野:英文就是那个时候喜欢看原版书,高中的时候就特别爱听各种BBC的广播剧,听了很多阿婆的侦探广播剧,那是锻炼听力的开始。此后喜欢听的英文书似乎就多于读的,听了很多小说。到大学就开始听和读一些更专业的内容。好像英文没有怎么...
车晓谈通缉犯前夫:世上除了我妈他最爱我,但他的爱令我无法承受
很别扭的就是,车晓还非要说,李兆会最爱她,但是他俩“性格不合”(www.e993.com)2024年10月12日。也罢,女明星总是会在任何场合维护自己的形象,这也无可厚非。其实车晓上面那句话翻译一下,就是,他爱我,我不爱他,所以离婚了。可是那时候明明知道自己不爱他,但是还嫁给他。有网友一句评论说,女人,你是为了他的钱,但车晓又要极力...
100年前,你能考上北大么?
彼非不爱其弟,顾有所不能忍者也萧何未尝有汗马之劳,顾反居臣等上愿君即以遂备员而行矣聊复尔耳犹豫每下愈况1917年北京大学文科英文门第一次毕业留影(中坐者为蔡元培)北京大学1917年预科入学试题(数学·甲部)1.鸡犬共若干只,足数共320,而鸡之头数为犬之头数之七分之二??问鸡犬各有几...
她16分钟速译吊打美国同行,美貌与实力并存,被誉为“冷艳女神”
小时候的张京就有点“异于常人”,这绝对不是贬义。因为熟悉她的人都这么认为,从她的学生时代,父母和家人就发现了,这个丫头喜欢看外国电影,还喜欢听里面的老外用英语说话。是的,张京对英语有着一份天然的喜欢,她愿意在生活中每个能接触到英语的角落,多多熏染自己。
新译本“简·奥斯丁文集”推出:琐碎生活,如何让她写成百年文学经典?
肖一之:对我个人而言,我自己是做19世纪英国文学的,奥斯丁差不多就是我关注的上限。奥斯丁对英国小说乃至整体英国文学来说,她的意义是怎么说都不为过的,在英文世界里面,对奥斯丁的痴迷和热爱是有一个词的,奥斯丁早就已经不是简单的一名作者,而是“JaneAustenIndustry”,关于奥斯丁是包括电视剧、电影改编、出版、...
萧珊百年诞辰:她是巴金最亲爱的朋友,生命的一部分
1953年8月,萧珊写信给巴金说自己开始翻译《初恋》:“我觉得我好像只为你一个人在搞这工作。偶尔我想一两句得意之句,我就默默望着你,希望得到你的嘉许,如去年冬天一块儿工作时一样。”而巴金,他曾这样评论萧珊的译笔:“我很喜欢她翻译的普希金和屠格涅夫的小说。虽然译文并不恰当,也不是普希金和屠格涅夫的...