《中国企业投资非洲报告》(2024) 中、英、法文版摘编
creationoftheintegratedAfricanmarketcréationdemarchéafricainintégré12.清洁能源转型cleanenergytransitiontransitionverslesénergiespropres二、句子对译1.中国是对非投资规模最大的发展中国家,中非投资合作稳步增长。ChinaisthelargestdevelopingcountryinvestinginAfrica,andChin...
2023年12月英语四级翻译真题及答案(三套全)
Sincethereformandopening-up,Chinesediethasundergonesignificantchanges.Inthepastwhentheeconomywasbackward,foodwassoshortinbothkindsandamountthatpeoplewereonlyconcernedaboutwhethertheyhadenoughtoeat.Today,astheChineseeconomydevelopsrapidly,foodisnoton...
马兰戈尼学院学费_中国教育在线阳光留学
1、时尚造型创意风尚FashionStylingCreationDirection注册费-4000欧英语授课学费-18700欧元意大利语授课学费-17700欧元2、时尚商务FashionBusiness注册费-4000欧英语授课学费-18700欧元意大利语授课学费-17700欧元3、多媒体艺术MultimediaArts注册费-4000欧英/意授课学费...
光韵与镜像中的上海精神——忆上海双年展策展
“翻译”一词意味深长。从双年展中英文标题的“不对称”中就可以看出这一概念的重要性。2000年的“海上·上海”与“ShanghaiSpirit”,2002年的“都市营造”与“UrbanCreation”,2004年的“影像生存”与“TechniquesofVisible”都构成了中西互补的说明。特别是2002年与2004年的主题,很有一些可说之处。“营造...
在睡梦中学习,真的是件好事吗?
在一项研究中,一群熟睡的人听到了一串中文词汇及英文翻译的录音,第二天,他们在理解测试中的得分明显高于对照组。在另一项研究中,研究者对20名有咬指甲习惯的男孩,每晚播放300次短语“我的指甲尝起来苦得要命”,播放了54晚。试验结束时,据报道,40%的男孩克服了他们的恶习。这种方法在苏联变得特别流行,据说整个村庄...
“一带一路”英文翻译是什么呢?
“一带一路”英文翻译是什么呢?在讲“一带一路”的英文翻译之前,我们得知道什么是“一带一路”(www.e993.com)2024年9月29日。“一带一路”(TheBeltandRoad,缩写B&R)是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称,2013年9月和10月由中国国家主席习近平分别提出建设“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的合作倡议。
318个中国成语俗语的英文翻译,珍藏版!
我们整理了318个中国成语和俗语的英文翻译,寒假背起来吧!01一朝被蛇咬,十年怕草绳Oncebitten,twiceshy.02一言既出,驷马难追Awordspokenispastrecalling.03一见钟情tofallinloveatfirstsight04笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart....
完整版!特朗普离任演讲 | 视频+英文文稿+中文翻译
WereignitedAmerica’sjobcreationandachievedrecord-lowunemploymentforAfricanAmericans,HispanicAmericans,AsianAmericans,women—almosteveryone.Incomessoared,wagesboomed,theAmericanDreamwasrestored,andmillionswereliftedfrompovertyinjustafewshortyears.Itwasa...
...系统的英文名叫这个!华为注册的这些《山海经》神兽都该怎么翻译?
余译找了英语中状态相似的一个天文词汇来代替“鸿蒙”,但却难表达出远古的概念。《红楼梦》第五回贾宝玉神游太虚境,他听的《红楼梦》仙曲十二支中的引子,也有这个词。开辟鸿蒙,谁为情种?杨宪益、戴乃迭的译本是这样:Atthedawnofcreation
收藏!政府工作报告中16个热词的英文翻译
“包干制”thecreationofceilingsinfundingthatenabletheretentionofunusedfunds进一步提高基础研究项目间接经费占比,开展项目经费使用“包干制”改革试点,不设科目比例限制,由科研团队自主决定使用。Wewillfurtherincreasetheproportionofindirectfundingforbasicresearchprojects,pilotthe...