新加坡内政部长尚穆根:预防金融诈骗只需这三个步骤
2024年7月2日,新加坡内政部长尚穆根在国会书面答复荷兰-武吉知马集选区议员迪舒沙有关警方为打击定期存款诈骗而采取的措施。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:12迪舒沙(荷兰-武吉知马集选区议员)先生询问内政部长:新加坡警方如何打击通过钓鱼短信引发的定期存款诈骗?尚穆根(内政部长)先生:作为反诈骗策略的...
新加坡人力部长陈诗龙:碳税过渡计划会给公司提供排放津贴
以下是英文质询内容:MsHeTingRuaskedtheMinisterforTradeandIndustry(a)whetherhecanprovideanupdateonthetransitionframeworkforcarbontaxthatwasfirstintroducedon12January2022;(b)howdoesthetransitionframeworkforexistingfacilitiesintheemissions-intensivetr...
“此门已坏”译作“the door is bad”?救救这些可怜的英文翻译吧!
Caution!SlipperyFloor/WetFloor/FloorSlipperyWhenWet1manicure指“指甲护理”,所以包装上英文的意思是“修甲套装”大概是给哥斯拉准备的吧……正常来说,这个“修理工具套装”最合适的翻译法是repairtoolkit其中kit指成套的工具或者设备。2这个,刺激了……“手持手榴弹”会出现这个翻译,猜想...
公共标识英文译法规范:广州不再按粤语翻译成Canton
事实上,广州公共标识的英文译法有其特殊性。不少地名按粤语翻译,如广州译成Canton,广州塔译成CantonTower,爱群大厦译成OiKwanHotel,中山大学译为SunYat-senUniversity等。陈明明说,公共标识翻译的基本原则是约定俗成的名词和习惯用语基本不变,中山大学可以继续翻译为SunYat-senUniversity,但历史地名则应与时俱进。“...
英文版《出师表》火了 美漫画风的三国人名翻译你见过吗?
众所周知,中国历史名著翻译成英文,不是一件容易的事情,既要翻译地信、达、雅,又不失原著中的文化内涵,考验着翻译家的水平。月旦君整理了一些《三国演义》中句子的译法,看看英文版的三国是什么味儿。三国演义RomanceofTheThreeKingdoms滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳...
“麻辣烫”有了官方英文名,公共服务领域英文译写规范出炉!
麻辣tom、鸭血fans汤……相信大家或多或少都感受过一些奇葩的英语神翻译,为了纠正和规范这些辣眼睛的中式翻译,12月,由国家质检总局和国家标准委员会发布的《公共领域英文译写规范》给出了多领域公共用语的官方正确翻译(www.e993.com)2024年11月28日。壹打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看精彩图片...
“干手机”译成dry cell phone?旅客发现高铁站翻译错误,工作人员...
干的/手机-drycellphone”。九派新闻检索发现,在生活中,也有不少人注意到身边存在标识翻译错误。例如“开水间”翻译成openWaterRoom,“小心地滑”(Caution!WetFloor)错译为“CarefullySlide”,“小心碰头”(MindYourHead)错译为“CarefullytoMeet”。九派新闻记者徐鸣来源:九派新闻
北京多家公园英文标识出错 厕所译成“tollet”
据了解,《北京公共场所双语标识英文译法通则》提到,“小心”、“注意”可译为“Caution!”。旅游专家分析认为,团结湖公园警示牌上的“caution”多了一个“l”,很有可能是将末尾的“!”错写成了字母“l”。另外,该公园东、西、南三个出入口均置放有一铜质景点介绍牌。牌子上“故名为‘团结湖’”对应的翻译“...
北京公共场所外语标识仍需规范:同一意思三种翻译 好像都没错?
2006年,北京在全国首先推出了地方标准《公共场所双语标识英文译法》及配套的实施指南,对通用的警示性提示性标识、功能性设施信息,以及交通、景区、商业、医卫等不同场景下的常用标识,都给出了推荐译法。在地方标准的指导下,闹笑话的外语标识日益减少:漏了字母的Airpot被补正为Airport;灭火器保险销错译成insurance...
西安大雁塔北广场 到底有多少个英文名(图)
公示语翻译有很多约定俗成的东西。翻译万万不可乱来。我们应当搞清公示语的功能,将一些表达性的公示语按照英语国家的习惯改为召唤性和提示性的公示语,比如简单地写出“Danger”、“caution”等就可以了。我们需要做的就是提供一定的范本和标准。“其实,需要注意的是,国际化并非什么汉字都要翻译。请勿随地吐痰、如厕须...