中国作家雪漠英文版小说《沙漠的女儿》荣获美国“独立出版奖”
2月26日,美国“独立出版奖”协会宣布美国华媒国际集团长河出版社出版的中国作家雪漠代表作品IntotheDesert(中文名《沙漠的女儿》)荣获2024年文学小说类“独立出版奖”。该奖项专门为全球作家、独立出版商和插画师设计,是全美最负盛名的图书奖之一。0228_2IntotheDesert由美国著名翻译家葛浩文教授和林丽君博士夫...
新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
2024年7月2日,新加坡总理黄循财出席由新加坡管理大学(SingaporeManagementUniversity)与新加坡政策研究所和学生组织VarsityVoices联合举办的青年展开对话。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:尊敬的来宾女士们、先生们同学们:我很高兴能够与大家共聚一堂参加今晚的对话会。很高兴有机会与来自我们的ITE...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
亚利桑那州立大学被群山和索诺兰沙漠环绕,这里地广人稀,气候干旱炎热。柯夏智(Lucas Klein)在这所大学的国际语言文化学院任教,教授“中国文学中的劳动与自然”“中文诗歌英文翻译史”等小众而有趣的课程。他与中国渊源深厚,不仅娶了一位北京妻子,讲话带着浓郁的北方腔,还在香港高校供职十年之久。当年在香港,...
环球旅讯邀您开启硅谷游学之旅 |【智游·美国】参访企业推介2
4.翻译费,考察团不配备专职的翻译,建议参与人员具备基本的英文沟通能力,如有需要可自行携带翻译工具;5.卫生检疫费,出入境行李的海关税、搬运费、保管费和超重(件)行李托运费;6.酒店内的酒水、洗衣、通讯等费用;7.行程未含项目费用及个人消费费用;8.因不可抗力因素所产生的额外费用。活动更多信息,可扫码...
中国气象局乌鲁木齐沙漠气象研究所树木年轮研究团队:解译气候变化...
2023年9月16日,塔吉克斯坦国家科学院水问题、水能与生态研究所所长AmirzodaOrifKhamid一行访问中国气象局树木年轮理化研究重点实验室。图片来源:中国气象局沙漠气象研究所与树木“对话”,做树木年轮的翻译官从采集样芯到分析研究,在云杉、柏树、落叶松的一圈圈年轮里,研究人员与树木年轮一次次深入“对话”,读懂了...
中国气象局乌鲁木齐沙漠气象研究所树木年轮研究团队——
2023年9月16日,塔吉克斯坦国家科学院水问题、水能与生态研究所所长AmirzodaOrifKhamid一行访问中国气象局树木年轮理化研究重点实验室(www.e993.com)2024年9月7日。图片来源:中国气象局沙漠气象研究所与树木“对话”,做树木年轮的翻译官从采集样芯到分析研究,在云杉、柏树、落叶松的一圈圈年轮里,研究人员与树木年轮一次次深入“对话”,读懂了...
洗脑三亿家长,让学生下跪!李阳的「疯狂英语」是如何崩塌的?
1992年,因为英语口语出色,李阳被调入了中国第一家省级英语电台,广东人民广播电台英文台,担任新闻播音员,还为电视台的几条广告进行英文配音。这份工作让李阳成了小有名气的「万能翻译机」,后来受邀到美国驻广州领事馆做翻译。不少外国记者开始对李阳口音纯正的英语感到好奇,ABC、C、日本放送协会都采访过他。
为何广州塔的英文名为“Canton Tower” ,不是“Guangzhou Tower”
在当初英文翻译的时候,也考虑过用拼音“Guangzhou”。不过,这个汉语拼音在西文语境中比较陌生,发音很别扭。打开网易新闻查看精彩图片其实,广州在很早就有固定的英文名字,作为海上丝绸之路的起点,广州在当时被称作“Canton”。“Canton”既指广州,也指广东。广东话、广州人、广东人在英文中都是“Cantonese”。
陪妈妈汤锐翻译英文童话
陪妈妈汤锐翻译英文童话汤锐,著名儿童文学评论家,2022年8月因病去世,令儿童文学界和她的读者深感痛惜。今年六一儿童节前夕,她的女儿写下这篇怀念妈妈的文章。——编者“你看看这是什么!”我就读的小学那位出了名严厉的班主任伸出一根手指,把桌上的一个墨绿色硬皮本轻蔑地往前一顶。妈妈愣了一下,疑惑地把本子...
“那个姑娘……很润”该怎么翻译成英文?
既然是翻译成英文,那就是给外国人看的:第一,“纵享丝滑”这句广告语是外国人用来忽悠我们的,我相信每一个酷爱学外语的道友都有一颗赤子之心,咱学外语是为了什么?不就是为了师夷长技以制夷吗?熟悉的配方,熟悉的味道,咱就用“silky”给他们“丝滑”回去;...