与国际知名出版人面对面交流,10月31日前报名有优惠!
由中共上海市委宣传部、国际儿童读物联盟指导,中国出版协会少年儿童读物工作委员会、国际儿童读物联盟中国分会、中国上海国际童书展组委会主办的第一届国际出版与编辑研修班将于2024年11月14日在上海世博展览馆举行。该培训汇聚全球童书出版精英,通过深度学习与交流,编辑们能够紧跟国际童书出版的最新趋势,掌握前沿的编辑理...
一周文化讲座|被书撑起的生活_腾讯新闻
10月19日下午,译者周小进、徐迟现场出席,译者范晔、王渊、董纾含、狄佳通过线上连线的方式,六位译者与主持人、法语译者张引弘,将在上海图书馆东馆7楼研讨室7-03,以现场分享+现场连线结合的方式,与读者见面。上海|探戈与博尔赫斯:阿根廷的灵魂——《探戈四讲》新书分享会时间:10月19日(周六)14:00-15:30地...
湃书单|澎湃新闻编辑们在读的17本书:流动的森林
……因为在裸体主义提倡的裸体背后,在这个主张去意识形态的意识形态背后,裸体主义者其实有着一整套价值体系,润文细无声地影响着裸体主义者。……书籍畅销的现象与此类似。其中也有一种集体仪式感。”
我在美国当文创,发现童书与文创产品很好卖,摆摊一天挣1000美元
在美国的幼儿园,就有鼓励孩子阅读1000本书的活动。对于二三年级的学生,老师也会要求他们,每天至少要阅读一个小时。这种阅读,学校是以鼓励的方式,不是强制性。不需要家长签名作任何证明,学校只会告诉每个家庭,可以多让孩子阅读,以及充分利用图书馆资源。当地的图书馆资源丰富,每个居民都可以去借书,有的图书馆一次...
旧书为什么让人怀念?杨念群王东杰还有他们的淘书故事
我最终没有找到那部原版的《历史的必然性》,但好在,这本书在2003年翻译成中文,收入《自由论》中了。这本书是我读硕士时候淘到的,正好三十年前的事。有一度同济大学图书馆出卖英文旧书,我不太清楚那些书是怎么来的,一屋子都是,满坑满谷,隔三差五就会换一批,似乎都是从美国海运过来的。很便宜,复旦很多同学...
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》杨苡口述余斌撰写译林出版社2023-01这是翻译家杨苡的口述自传(www.e993.com)2024年10月22日。记录了杨苡自出生、成长、中年至年迈的百年往事。本书出版后不久,杨苡以一百零三岁的高龄逝世,遗嘱中她交代将生前居住的房屋捐赠给南京作家协会,因为“在文学世界里受益颇多,欲为文学翻译事业贡献绵薄之...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
法语、德语、西班牙语、意大利语中许多杰出的近现代诗人本身就是莎士比亚十四行诗的译者。可以说,没有这些十四行诗,现代西方抒情诗传统不会呈现今日的面貌。诗歌翻译,是一门失去的艺术上书房:但是,语言毕竟是一种障碍,作为非英语母语的读者,该如何尽可能贴近理解莎翁十四行诗?您在翻译莎翁十四行诗时,又是如何尽...
燕京馆藏|一二·九运动剪影——哈佛燕京图书馆斯诺特藏之一
《学生呼声》(第一期)封面上在《学生呼声》的拼音XyoshengXusheng下面有英文:EdgarSnow,Box7,Palisades,NewYork(纽约,帕利塞兹,埃德加·斯诺,第7箱),应该是斯诺将此小册子运回美国住处时作的编号,其他文献上也多有此印。(图5)图5:斯诺特藏《学生呼声》第一期封面...
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
石静远将林语堂、周厚坤这些“边缘”人物与历史写成著作《汉字王国:让中国走向现代的语言革命》(KingdomofCharacters:TheLanguageRevolutionthatmadeChinaModern)。这本书的英文版在2022年出版,并在2023年推出简体中文版。英文书名中的“character”有“字”“人物”的双重含义,也是该书的主题。
还向书林努力来
2023年12月27日,位于北京通州大运河畔的北京城市图书馆正式开放。潘之望摄/光明图片2023年,你读了多少本书,哪本令你感叹“相见恨晚”,哪些文字已汇入你生命的河流?许多读者会回顾一年来的阅读生活,阅读就像一枚夹在时光之书里的便笺。被誉为“中国现代出版第一人”的张元济曾发愿:“昌明教育平生愿,故向书林努...