尚雯婕透露正着手翻译《小王子》
尚雯婕透露正着手翻译《小王子》2024年是中法建交60周年。歌手尚雯婕在接受央视采访时透露,自己正应一家出版社的邀请,重新翻译法国经典名作《小王子》。复旦法语系毕业的尚雯婕,此番全英文接受央视采访。《小王子》是法国作家安托万·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的儿童文学短篇小说。有数据显示,《小王子》全球销...
来自法国的“小王子”,在中国也有了自己的家
马爱农,因作家程玮之荐,与《小王子》邂逅于四十年前,从抄写英文到翻译法文,最终完成自我疗愈与文学传承。她们以非凡的热情与才华,跨越语言与文化的界限,让《小王子》的纯真与哲理,在中文世界绽放异彩,影响了一代又一代读者。从字到画,艺术家让小王子被“看见”如果说翻译是对原著的二次创作,从文字到图像...
8大 AI 大模型翻译实力比拼,ChatGpt-4o 和腾讯元宝表现亮眼
腾讯元宝在古典小说、外国文学、专业文献翻译领域表现出色。英译中特别是对外国经典文学的翻译,则要求模型具备强大的跨文化理解和翻译能力。在测试中,腾讯元宝对《小王子》英文原文片段进行了翻译,腾讯元宝不仅实现了语句基本通顺,符合中文表达习惯,能够正确表达原文意思,同时还保留了原小说作为儿童文学的文学风格和精炼语言...
为什么《小王子》值得一读再读?
??精彩片段:Inthedarktheoldmancouldfeelthemorningcomingandasherowedheheardthetremblingsoundasflyingfishleftthewaterandthehissingthattheirstiffsetwingsmadeastheysoaredawayinthedarkness.Hewasveryfondofflyingfishastheywerehisprincipa...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8 款大模型深度测评
测试方法:选择全球被广泛翻译的《小王子》英文原文片段,让大模型把第一章的英文翻译成中文。考察模型对中文文化背景下文学作品的理解和翻译的跨文化能力。请把经典书籍《TheLittlePrince》Chapter1(英文原文)翻译成中文、阿拉伯语、德语、意大利、越南语等5种语言;保留原来的人名、地名、术语等内容;注意...
共享法国超级IP,《小王子》论坛在南京大学举办
1000多个中文版,南京翻译家身影闪耀其中《小王子》由法国作家圣埃克苏佩里创作,首次出版于1943年,此后一直广受关注,成为全球被阅读和被翻译最多的法国文学作品,温暖、治愈了无数孩子和大人(www.e993.com)2024年11月12日。《小王子》发行量已超过2亿册,全球有7000多个不同的版本。在论坛的专题报告环节,南京大学外国语学院英语系教授但汉松、...
对话赵瑞蕻次女赵蘅:走近中法“国礼书单”背后的温籍翻译家
而在赵瑞蕻的翻译生涯中,影响力最大的译作是司汤达代表作《红与黑》。赵蘅回忆,父亲从西南联大毕业后,1943年春,他来到了重庆中央大学分校,一个叫柏溪的小山村,开始了《红与黑》的翻译。赵瑞蕻本人曾经在一篇回忆文章中写道:“假如我1932年在温州上高中时,敬爱的英文老师夏翼天没有偶尔间跟我谈起名著《红与黑》,...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8款大模型深度测评|AI 横评...
测试方法:选择全球被广泛翻译的《小王子》英文原文片段,让大模型把第一章的英文翻译成中文。考察模型对中文文化背景下文学作品的理解和翻译的跨文化能力。原始prompt:请把经典书籍《TheLittlePrince》Chapter1(英文原文)翻译成中文、阿拉伯语、德语、意大利、越南语等5种语言;保留原来的人名、地名、术语等...
“国礼书单”背后的翻译家,是这位温州人
汪文漪在1948年考入舅舅赵瑞蕻任教的中央大学(南京大学前身)外文系,1952年毕业于南京大学外文系,曾任南京大学法国文学研究室主任。她还是一位在1948年便加入“南京地下党”的进步知识分子。她曾翻译过《小王子》作者圣埃克苏佩里的代表作《夜航》,是国内最早一批的该书译者。2022年,汪文漪在南京逝世,享年93岁。
一套书汇聚了中国翻译界的泰斗大师,每一本,在豆瓣上的评分,依旧高...
心思细腻、敏感的孩子,能从《小王子》《柳林风声》《小公主》得到启发,学会如何更好地爱自己和爱他人。凭借优美的文笔和积极向上的主题,其中一大半作品,还被纳入语文新课标课外必读:孩子阅读这些经典,不止是对文学素养的熏陶,更是对人生三观的塑造和影响。