...破解脂肪肝亚型;细胞转录翻译研究 | 12月11日生物科技日报
NatureMedicine:基因破解脂肪肝两种亚型新希望近日,研究发表在NatureMedicine的有关代谢功能障碍相关脂肪肝病(MASLD)的报告指出,通过大规模遗传学分析,发现此病存在两种主要亚型。这项研究揭示了MASLD的遗传复杂性,并通过分区多基因风险评分成功鉴别出肝脏特异性和系统性代谢紊乱两种亚型。然而,现有研究样本主要集中于欧...
...许晓阳ACS Nano:基于mRNA介导的肝靶向抗体疗法治疗代谢性肝病
MASH的病理特征包括肝细胞脂肪变性、慢性炎症和肝细胞损伤,可导致进行性肝纤维化乃至不可逆的肝硬化。然而,当前针对MASH及其并发纤维化的有效治疗药物选择极为有限,亟需开发新型治疗策略以有效控制病情或遏制疾病恶化进程。正文近日,上海交通大学药学院章雪晴团队联合新泽西理工学院许晓阳团队在ACSNano上发表了题为“Preve...
FMD 5’-tiRNA-Gln 一种通过抑制翻译调控肝细胞癌进展的新型tsRNA
研究发现,一种由tRNAGln-TTG衍生的5’-tiRNA-Gln在肝细胞癌中显著下调,且与病情进展相关。浙江大学医学院附属第二医院王伟林等在FrontiersofMedicine发表研究论文《5’-tiRNA-Gln通过与真核起始因子4A-I的相互作用抑制翻译,从而抑制肝细胞癌的进展》(5’-tiRNA-Glninhibitshepatocellularcarcinomaprogressionby...
利好,公积金提取有新政_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
第二条住房公积金提取管理是指住房公积金管理中心、分中心(以下简称“公积金中心”)对缴存职工(以下简称“职工”)提取个人住房公积金账户内的存储余额的业务管理。第三条本实施细则适用于台州市行政区域内(以下简称“本市”)住房公积金的提取业务管理。第二章提取的范围和条件第四条住房消费提取。职工有下列情形...
法国人爱秀中文闹笑话 肥鹅肝翻译成中文脂肪肝
报道举例说,某家法国餐馆在菜单上很贴心地附上中文说明,但司空见惯的“前菜+主菜”被翻译为“启动+主要课程”。另一家餐馆在门外贴了5个汉字招揽中国顾客,原意是想说本店“有中文菜单”,实际上贴出的却是“菜单在中国”。更令人忍俊不禁的是,一家法国超市把“foiegras”(肥鹅肝)翻译成中文“脂肪肝”。
游戏论·书评|《嬉游志》:从游戏次元到人间百态|冒险游戏|模拟...
就像《Babaisyou》是一款没法从英文翻译成汉语的游戏一样,即便许渊冲再世,也没有办法把《文字游戏》从中文翻译成英文或者其他语言(www.e993.com)2024年12月19日。究其原因,在于其游戏机制完全建立在汉字的句法结构和偏旁部首上。就算是把意思翻译过去了,在其他语言中“鹅”不能被拆分为“我”和“鸟”,“水泥”这个词汇中也不包含“水”,...
...Science发文揭示LAMC2通过促进EGFR蛋白翻译驱动肝内胆管细胞癌...
小结,本研究发现LAMC2在肝内胆管细胞癌肿瘤进展中是一个重要的致癌基因,其通过LAMC2扩增→LAMC2过表达→LAMC2/BiP/新生EGFR相互作用→增加EGFR蛋白翻译这一信号轴促进了肝内胆管细胞癌肿瘤的发生发展;并且LAMC2高表达的肝内胆管细胞癌肿瘤对EGFR酪氨酸激酶抑制剂处理是敏感的,为LAMC2高表达肝内胆管细胞癌患者进行EGF...
打脸黑子!谷爱凌夺金再上热搜,网友的评论却逐渐离了个大谱…
比如说,教授吐槽很多留学生一上来就先把中文内容堆上去,然后一句一句翻译,这是大忌!在写英语论文时,用词需要有Academicwritingstyle。图/reddit具体来说就是用词不要随意、不要用缩写。像“notgreat”、“can't”...这些口语词在教授眼里都是雷区!举个例子:...
谭杰力荐:《耐力》,就是心有猛虎,手有余香
Fitness,其实是一个非常简单的英文词,指人与自己的日常生活相适应的状态,指人在面对生活和社会的要求时,游刃有余的身体能力。当然,我认为“体适能”是一个相当准确的翻译,把“身体的能力”简称为“体能”,然后再加入一个“适应”的概念。只是这个造出来的专业词汇呈现出一种“拒人千里之外”的违和感觉,以及令人...
...附属中山医院蓝斐团队:揭秘SMYD5—核糖体甲基转移酶如何加速肝...
肝脏特异性SMYD5耗竭的动物发育正常,没有任何明显的表型,与国际小鼠表型分析联盟的数据一致,该数据显示全身Smyd5KO小鼠是可行的,可育的,并且仅表现出较小的表型。团队利用基于两阶段化学应用的模型,来启动和促进与晚期肝纤维化相关的肝细胞肿瘤。HCC模型是通过单次注射具有遗传毒性的N-亚硝基二乙胺(DEN)诱导的,...