小苗周刊|“洋娃娃”看北京
在每年收到的数以万计的作品中,很多是来自海外青少年的佳作。本期小苗精选《我爱北京——2024全球青少年征文优秀作品集》中部分外国孩子的文章(翻译后)和绘画,一起来看看“洋娃娃”在北京览名胜、赏美景、享美食、品民俗的故事吧。北京的雪夜[马来西亚]许恺恩15岁大山脚英文中学这一次,我独自踏上了去往北京...
挑战“没苦硬吃”,沈马组合再合体!暑期的票房黑马《抓娃娃》,到底...
《抓娃娃》这部电影的英文名是Successor(图源网络)我们先来学习一下这个单词的含义:n.继任者;接替者;后续事务Successor=suc-(下,低)+-cess-(行走)+-or(名词词尾,人),即走到底,引申词义“继任者、接替者”,比如legalsuccessor法定/合法继承人、lawfulsuccessor合法继承人、appropriatesucces...
《抓娃娃》——培养继承者们,要从娃娃抓起
上映时间:2024年7月16日(中国大陆)喜剧电影《抓娃娃》挺好笑,下饭打发时间都不错,想嗑“沈马CP”的有苦有甜。片名官方翻译为“successor”,中文意思是“继承者”。所以,《抓娃娃》实打实是中国版的“继承者”。马继业是个品学兼优的好学生,从小生活在西虹市某破旧家属院里,父母马成钢和春兰常常外出打工,很...
“抓娃娃”就得“没苦硬吃”?好的教育应该是什么样的?
《抓娃娃》笑点来自富豪马成刚春兰夫妇精心给老二马继业打造“穷人宇宙”。《抓娃娃》电影剧照一座被时代遗忘的东北大院,地下堪比美国特情局指挥中心:瘫痪在家的奶奶,等孙子一走,变身指挥中心首席教育专家;半夜扰民的邻居叔叔,是马家聘用的音乐家;吹风机怼脸的两位,是物理老师;...
中国传媒大学金海娜教授专访 | 揭开中国电影的国际之旅:领略翻译...
这些经典台词的精准翻译不仅让《霸王别姬》和《无间道》等华语电影走向国际,更成为了文化交流的桥梁。如今,新一代的国产电影如《哪吒》、《你好,李焕英》、《抓娃娃》等在国内赢得了广泛好评,但它们如何跨越语言和文化的障碍,成为国际舞台上的亮点,是一个值得深入探讨的话题。在这个过程中,翻译与传播扮演着举足轻重...
最后一位贵族小姐:为报复初恋嫁人,103岁去世,家中摆满洋娃娃
为了让这位女孩接受这个建议,沈从文还捧来一大堆世界名著,叫她写读书笔记,还鼓励道:“将来,你也可以做翻译嘛”(www.e993.com)2024年11月12日。就是这份耐心的鼓励和规劝,让本就擅长英文的杨苡,开始走上了翻译的道路。其实,在前往西南联大之前,杨苡对人生的态度就是得过且过。
富豪爸妈操控小孩人生的模样,倒是跟穷爸妈一模一样
两者貌似有很多不同,却在操控孩子人生这一点上殊途同归,也算是某种意义上的东亚父母通感了。名叫《抓娃娃》据说英文名翻译成了《Successor》,但显然还是《抓娃娃》更贴切,不只是教育从娃娃抓起,是真的“抓”娃娃,一个“抓”字,无数家庭的血泪。
英文记者Vlog | “打卡”新疆两会首场发布会
1月28日,自治区十四届人大二次会议、自治区政协十三届二次会议新闻发布会在新疆两会新闻中心举行。这是新疆两会首次设立新闻中心,也是首次召开新闻发布会。现场还有什么亮点?走,和石榴云/新疆日报英文记者一起探寻这么多“首次”的发布会究竟是什么样。编导王怡萍加木布拉提·马那尔别克出镜/翻译贾少琦摄像...
读者对张爱玲的开发还不足50%!
张爱玲,本名张煐(yīng),十岁入学时母亲黄逸梵填写入学证,一时踌躇不知道填什么名字好,嫌张煐两个字嗡嗡地不甚响亮,想了一会,“暂且把英文名字胡乱译两个字罢”,遂以Eileen为名。“她一直打算替我改而没有改,到现在,我却不愿意改了。”(出自《必也正名乎》,收录于《流言》)...