【汇总】动漫设计专升本考什么及本科可报专业分析!
(一)公共英语公共英语是专升本考试的基础科目之一,主要考察学生的英语综合能力。考试内容包括听力、阅读理解、完形填空、翻译和写作等部分。以下是一些备考建议:1.提高词汇量词汇是英语学习的基础。建议每天背诵一定数量的单词,积累词汇量。同时,通过做题巩固记忆,提高词汇的实际运用能力。2.加强阅读训练阅读理解...
数看湾企200秒|“出圈”又“出海”,广东动漫企业何以乘风破浪?
英文翻译&配音:李莹亮海外运营监制:黄燕淑海外运营内容统筹:张伟韬运营支持:曾静娇审校:陈晶晶黄志明
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
《射雕》英文版译者张菁:为爱发电,向世界讲好“侠”的故事张菁从事中文小说、戏剧与戏曲的英文翻译,包括《射雕英雄传》英译本第二卷等文/羊城晚报记者陈晓楠中译英,一部《射雕》分为四卷出版经由翻译,金庸的武侠小说跨越语言障碍,向世界展示中国武侠文化的独特魅力。《射雕英雄传》三部曲英译项目于2012年...
2023年中国网络文学发展研究报告
机器翻译是人工智能神经网络(和ChatGPT同属一个技术路径)最早取得重大突破的应用之一,自2013年以来,随着DeepL、谷歌翻译、百度翻译等一系列老牌翻译工具陆续完成技术迭代,机器翻译也逐步具备了与普通人工翻译一较高下的水准。巧合的是,中国网络文学作品在英语世界的传播,正是兴起于这一时期。然而,当时包括Wuxiaworld在内...
短暂登顶美榜、个位数留存,“霸总出海”禁不起尬吹
畅读旗下的MoboReels是一个全翻译剧的短剧平台,目前月流水24万美金,近期除了美国市场之外,它在法国市场的营收同样突出。甚至是同一剧本,制作不够精良的海外自制剧相比翻译剧,放在同一平台上效果也并不会好太多,也就不奇怪平台会在剧本地把控上更加严格。
地下偶像动漫未增删带翻译樱花/地下偶像全集动画在哪看/
《哥布林洞窟》是短篇动画(www.e993.com)2024年10月22日。这部短片电影的故事脉络很简单。刚开始勇士们一起进入哥布林洞窟,消除了民众的伤害,但是即使穿着华丽的盔甲,最终还是被哥布林们抓住了。毕竟,只有两个人的人生在哥布林的洞穴里作为奴隶生活着。看动漫复制此链接到浏览器打开即可→httpdjjjvzz/...
高手在民间?为什么动漫的官方翻译,总是给人感觉不如民间翻译?
原作标题《Pokémon》,是日文名称"ポケットモンスター(PokettoMonsutā)"的缩写,也就是英文的"PocketMonster",因此就有了早期内地使用的译名《口袋妖怪》,台湾地区则翻译为《神奇宝贝》,而同样影响较为深远的香港地区则译作《宠物小精灵》。2016年的"宝可梦日",也就是初代问世的2月27日,《精灵宝可梦太阳...
日本动漫中关于假名的趣事,说的是同一人,翻译成中文就不一定了
类似的例子还有很多,比如《LoveLive!》里的南ことり就有琴梨和小鸟两种译法,你甚至还可以把矢澤にこ翻译成矢泽日香和矢泽仁子,还有《东方Project》里大名鼎鼎的二小姐芙兰朵露,其实也是一个不符合翻译表的译法,当年翻译成芙兰朵露的唯一原因就是这样比较好听。
墨香三部曲的海外衍生,魔道动画将出俄版,天官预告开放翻译!
最近传来的好消息,是魔道祖师动画要出俄语版了,天官动画预告也开放各种翻译。(本文为清风动漫独家首发,请勿抄袭洗稿)俄罗斯是我们很熟悉的国家,隔得近文化交流也越来越频繁。魔道祖师在俄罗斯很受欢迎,最近俄罗斯之雪的微博带来了,魔道俄语动画的消息。视美制作的魔道动画,是吸引很多新粉的衍生作品。之前曾经出...