今日趣图:不是,哥们儿?我15冠热度这么快就没了?
老佛爷:blablabla~认真听讲中……翻译呢?翻译呢?救一下啊!!!贝林:纯在尬黑!看我展示一下毕生所学!英语味西语克罗斯宣布8号交给巴尔韦德!你们还真去演了他要来了银河战舰又要来了!今日挑战:在姆总官宣前做完趣图!不是哥们儿~我15冠热度这么快就没了?
清朝郡主裕德龄:教光绪学英文 做慈禧翻译
妹妹容龄毕竟年幼,只考虑自身的美感,觉得穿浅蓝鹅绒外褂和自己的肤色体态比较相称;姐姐德龄稍稍年长,思考问题比较周到,她认为穿红色鹅绒外褂比较好,因为面试官老佛爷可能比较喜欢大红大紫的喜庆色,“盖意此或可得太后欢心也。”还是年长者说了算,最后听姐姐的主意。衣服定下来,头饰也跟着这个样式走,都是红色的帽子...
中美浮梦录|老佛爷的“夫人外交”
公使夫人们抵达西苑第一道门蕉园门(今已不存),换乘铺着红布的轿子,每顶轿子都由六名太监抬着往里去,四名翻译则只能步行;到第二道门福华门时,再换到法国赠送的火车车厢里,由太监们沿着“西苑铁路”(全长1500米左右,民国时期全部拆除)拉一小段;到瀛秀门,各位夫人下车,有若干中国官员在迎候。夫人们喝了一杯茶...
老佛爷的夫人外交
随后,夫人们和翻译们在中国翻译的陪同下到偏殿用膳。御膳房准备了一大桌子美味佳肴,中国翻译以英文和法文向太太们逐一介绍。庆亲王奕劻、庆亲王的一位格格和其他几位格格,也前来陪同用餐。外国翻译则由总理衙门的大臣陪同,在一个小桌子上就餐。午餐进行得十分顺利,气氛也非常融洽。餐后,各位夫人用了茶。此时,慈禧太...
老佛爷的夫人外交:慈禧太后与美国康格夫人
随后,夫人们和翻译们在中国翻译的陪同下到偏殿用膳。御膳房准备了一大桌子美味佳肴,中国翻译以英文和法文向太太们逐一介绍。庆亲王奕劻、庆亲王的一位格格和其他几位格格,也前来陪同用餐。外国翻译则由总理衙门的大臣陪同,在一个小桌子上就餐。午餐进行得十分顺利,气氛也非常融洽。餐后,各位夫人用了茶。
中美浮梦录|王朝的暮影:老佛爷到白宫
慈禧老佛爷的夫人外交无疑是富有魅力的,短短几年里,她结识了京城所有的公使夫人,通过她们向全世界展示中国的变化、进步和友善(www.e993.com)2024年7月31日。与慈禧太后熟识的康格夫人、裕德龄和柯姑娘等人,都在美国出版了与太后相关的回忆录,将其人性化的正面形象推向西方,对改善义和团运动后的中国形象起到了一定的作用。
慈禧太后的御用翻译口语竟然这么好!网友:我的英语水平比不上一个...
英文(从左往右):TomorrowIgiveyouanswer(这个语法有点怪)注音(从左往右):託马六唵以及夫尤唵五史为第四行第一格:汉字(从右往左):倘若朋友不肯卖英文(从左往右):Iffriendnocansell(典型的中式英语,逐字翻译...)注音(从左往右):一夫勿伦脱挪嵌衰而看来,100多年...
老佛爷:老佛爷非慈禧专用,它是专指皇帝的满语!
因为政权是由女真族建立的,所以皇帝的别称一开始是女真族语“满柱”,入关以后“满柱”演化为“晏柱”,翻译为汉语则有老佛爷之意,其寓意为吉祥。清朝历代皇帝的别称都是老佛爷,因此老佛爷并非慈禧太后一个人的专称。慈禧之所以让别人都称呼她为老佛爷而不是太后,是因为她想让别人把自己当做皇帝一样来对待。
惊艳!她是慈禧太后御用翻译,原来清朝公主英文演讲可以这么流利
↓德龄公主英文演讲全文↓Theworldtodayispassingthroughthemosttremendousperiodsofrealadjustmentasmankindhasseen.Andtherealdesiretodoawaywiththewarisbeingmanifested.Peaceonearthandgoodwilltowardsmancanonlybeaccomplishedbythemutualrespectandunders...
八国联军侵华后,在慈禧床上留下一行字,内容羞耻无人敢译
但为了不让慈禧失望,于是有人就连蒙带骗的忽悠说:“这是洋人在赞誉老佛爷呢,说您英明,乃一代女中豪杰。”慈禧太后也是个人精,自然不信,于是退朝之后,她命李莲英找来了自己的外国友人埃蒙德·巴恪思来翻译。巴恪思一看上面的文字:“Voglioviolentarel’imperatriceVedovaCixi。”瞬间就明白了其中的意思,原来...