国货崛起,Amazon销量4000+,日语客服外包售后服务逆袭日本市场
AI技术的应用让客服能够快速获取消费者历史问题记录,精准匹配解决方案,同时提供多语言翻译支持,简化沟通过程。系统亮点:智能分配:根据消费者问题类型,智能分配给对应的客服专家。快速响应:缩短响应时间,提升客户满意度。全面追踪:从购买到售后全过程无缝追踪,让服务更加透明和高效。三、售后服务提升销量的实际案例...
网友曝费翔亲自翻译封神英文字幕,daddy真是又帅又有才!
网友曝费翔亲自翻译封神英文字幕,daddy真是又帅又有才!费翔这次前往国外为《封神》宣传,不仅要参加活动,还亲自翻译《封神》的字幕。据网友透露:“他通宵在那翻译,早上还得出席活动”。这是不是很辛苦呢?第一个问题:费翔亲自为《封神》翻译英文字幕?众所周知,这次费翔老师亲自参与威尼斯电影节的宣传,表明了...
林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
奥迪天津一4S店因抽贷闭店涉资过亿 在华销量降7.5%
需要注意的是,奥迪与经销商的系列问题,或源自其在中国市场销量下滑。上牌数据显示,2024年前10月,奥迪在中国市场销量达48.62万辆,较上年52.58万辆下降7.5%。为了更加中国化,11月8日,奥迪正式发布新品牌“AUDI”,用四个英文字母的标识取代了四环标的标识,将发布特供中国市场车型。不过,有观点认为,若AUDI品牌在发...
“上海翻译出版促进计划”发布,《置身事内》英语版等四部图书入选
日前,“上海翻译出版促进计划”发布2024年度入选书目,《置身事内:中国政府与经济发展》英语版、《华语短经典:信使之函——孙甘露短篇小说选》俄语版、《敦煌遇见卢浮宫:何以为美》法语版、《构式语法研究(上卷):理论思索》韩语版入选。入选图书翻译质量精良,外文版在目标市场读者的接受程度较高,外方出版社的推广能力和...
《置身事内》英语版等四种图书入选2024年“上海翻译出版促进计划”
创设于2015年的“上海翻译出版促进计划”今天发布2024年度入选书目,《置身事内:中国政府与经济发展》英语版、《华语短经典:信使之函——孙甘露短篇小说选》俄语版、《敦煌遇见卢浮宫:何以为美》法语版、《构式语法研究(上卷):理论思索》韩语版四种图书入选(www.e993.com)2024年11月25日。“上海翻
一个月加印两次,做这本书让编辑“体态更匀称、气色变红润”!
不到一年时间,这本书就被翻译成41种语言,席卷30多个国家,全球销量突破百万册。能获得如此广泛的影响力和火爆的销量,不仅源于它内容的专业性和普适性,更在于它为我们提供了一种温暖的力量——帮助每个人活得更加舒适自在,找到属于自己的生活节奏和健康方式,触发了一场全民关注的健康革命。
名著这么翻译,销量不就咔咔上来了,评论区的取名鬼才真多!
早先美国上架《水浒传》,但是销量不是很好,肯定不是文笔原因,于是有人把翻译名称改为《3个女人和105个男人的故事》,于是成为畅销作品。咱就是说包装是重要的,翻译是重要,懂得抓住人心和眼球是更重要的!按照这个公式,网友纷纷对各种名著进行的“重新包装”,让人看的一愣一愣的。
《黑神话:悟空》全球销量破千万套 巧译中华文化受好评
从事翻译行业的“90后”侯娇娇是一位资深游戏玩家,自从《黑神话:悟空》上线以来已玩了十余个小时。她告诉记者,游戏里不少翻译都做得很讲究,比如游戏英文名,制作方把“悟空”直译为WuKong,而不是MonkeyKing,更能体现角色背后的中华文化特色。“就像我曾经背英语单词,面对一个陌生词汇,就会去查资料了解这个词的内...
泰国车市调查:销量价格跳水,中日竞争加剧
这意味着此前经销商的售车合同,大部分能够形成真实销量,但2024年之后,好不容易开发了客户,车贷却收紧,近半订单无法落地。曼谷CBD街景,摄影:刘丁三、中国车企降价“卖不动啊”,2024年7月,曼谷某中国车企中层员工孙伟(化名)对《财经》说,之前每月还能卖近千辆,现在几百辆都难,市场像是被冻住了。