1951年女情报员送来一本子,解方翻译后震惊不已:是敌军最高机密
这本信息的重要不言而喻,但它的真实度还未确定。解方翻译完毕后,彭总即刻向金副司令问道:“这可都是敌方的最高级军事机密,你们是怎么得到的?”金副司令忙说,这是一个叫金玉姬的朝鲜女司令,在今早送到的。金玉姬在平壤大学英语系毕业,刚毕业不久就遭遇了朝鲜分裂以及朝鲜战争。这之后,她报名参加朝鲜人民...
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
《资本论》及其手稿的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观本刊官方网站:httpcjjc.ruc.edu/摘要马克思在《资本论》及其手稿中大量使用了Kommunikation(传播)、Verkehr(交往)等概念进行论证。很多情况下这两个词既包括物质层面的交通运输,也包括精神层面的消息传递、电报往来、人际传播和...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
在台湾问题上,你可以看到北京对台湾地区前领导人马英九和现领导人蔡英文的态度有所不同。蔡的继任者赖清德可能会带来更多不确定性。美国正加剧与中国的竞争,尽管它声称奉行“一个中国”政策,但仍然向台湾提供支持。这些都是我们加快军队建设,实现预期目标的充分理由。南华早报:一些美方官员说,中国加强军力建设,是为...
美洲:自古以来就是华夏的?中国人最早发现加利福尼亚并在此定居
我在别处提出(TableauxdelaNature,第1卷,第53页)图尔特克人或阿兹特克人可能是Hiongnoux(疑为攸侯喜的音译)的一部分,根据中国人的说法,他们在领袖普农的领导下移民,并在西伯利亚北部迷失了方向。”在第6页,在旧金山长老会教堂做演讲的这位牧师一不小心透露了一个秘密:中国就是中央王国,theMiddleKingdom就...
中国龙叫Loong而不是Dragon 其实各界没能统一意见
“Loong”虽然是个英文单词,但长得挺有汉字的味道,中间两个“o”就像龙的一对炯炯有神的大眼睛,“加长”的“long”也能较好地在外形上描述“龙”或者“龙舟”的长条状外形。南京财经大学外国语学院英语专业教师程水英介绍,英文翻译时,对于汉语中的一些带有中国传统文化印记的专有名词,音译是一种比较巧妙的翻译方...
飞虎队老兵口述:“为帮助中国抗战,我执行了53次飞行战斗任务”
为了阻止日本击落我们的运输机,我们尽可能截断日本正在使用的供给线,这意味着轰炸河上的桥梁、船只,轰炸铁路、火车、敌人的航空燃料库,轰炸任何帮助日本供给他们北部战机的设施(www.e993.com)2024年9月21日。所以我们在一开始就试图帮助中国,保证空运物资的安全。成为中国飞虎队的一名飞行员,最难的是,每次我们执行战斗任务的时候,要提防日本战机...
英国最热门的大学专业
它是一门涉及领域极广的边缘学科,和文学、艺术、历史、哲学、宗教、美学、心理学、生理学以及人体工学等社会科学和自然科学密切相关。作为一门综合性的艺术,服装设计具有一般实用艺术的共性,但在内容与形式以及表达手段上又具有自身的特性。毕业后可以成为一个好的服装设计师,无论工作还是就业,均受到国内企业的青睐。
一杯茶打一成语,茶香四溢:一杯茶背后所蕴含的深刻寓意与哲理
普洱茶(Pu-erhtea)在中国被认为是一种传统的冷了饮品,深受中国人的喝茶喜爱。这种茶以其独特的比味道和健益处而闻名,已有数百年的世态炎凉历。在过去的人情几十年里,普洱茶也逐渐走向国际市场,受到越来越多的吃吃喝喝喜爱与认可。普洱茶的一个人英文翻译为...
1194. 末日的炽天使:1918年3月21日德军炮击行动的前因
图5、6:齐默尔曼电报原件和英文翻译这份令后人啼笑皆非的电报没多久就被英国官方所属的情报机关:第40号办公室截取。英国人翻译了这段电报后觉得是拉拢美国入局的好机会,于是在1917年3月1日“战术性”的把内容“不小心”透露给美国方面。结果此事一出,莫说是美国政府,就连美国民众都对德国彻底产生了愤怒,而且此时...
中英人士共同纪念《共产党宣言》第一个英文译本翻译家
新华社英国柴郡4月3日电(记者杜鹃)中国驻英国曼彻斯特总领事郑曦原3日与部分英国共产党党员在英格兰西北部柴郡举行活动,纪念《共产党宣言》第一个英文译本的翻译家海伦·麦克法兰。在清明节前夕举行的这一纪念活动中,中英代表向麦克法兰的墓碑敬献了鲜花,英方代表介绍了麦克法兰的生平与主要事迹。