长津湖战役期间,美总统提出主张遭西方国家反对,足见毛主席英明
远在美国本土华盛顿,美国总统杜鲁门在记者招待会上提出了另外一项对付中国的主张——“一直在积极考虑使用原子弹”。杜鲁门和麦克阿瑟杜鲁门的话在英国议会引起了轩然大波,英国人显得恐慌而不满,担心此举引发新的世界大战。大约100名工党议员给首相艾德礼递交联名信,反对在任何情况下使用原子弹。不赞同杜鲁门这样干的英...
回顾:71年基辛格访华,闲聊时开玩笑:南希唐可竞选美国总统
两个人分别是王海容和唐闻生。这两位翻译不止年轻貌美,而且还让基辛格赞不绝口,甚至调侃唐闻生可以竞选美国的总统。唐闻生回到国内王海容与唐闻生是非常要好的朋友,两个人在小时候就是邻居,经常互相串门。在很小的时候,王海容就没了父亲。她的身份比较特殊,其祖父不仅仅是毛主席的老师,还是毛主席的表姨...
历史瞬间:美国总统辩论的十大经典名场面
??翻译:第一场也可能是至今最著名的电视直播美国总统辩论由英俊的民主党人约翰-肯尼迪(JohnFKennedy)对阵共和党副总统理查德-尼克松(RichardNixon),为总统辩论和电视本身创造了决定性的时刻。身体虚弱的尼克松当时正在养病,脸上有胡茬,但他拒绝化妆。据说电视观众认为肯尼迪获胜,而收音机听众则认为尼克松获胜或平局。
美国女副总统太尴尬,听现场西语歌拍手点头,翻译耳语后连忙停住
据当地时间3月24日的报道称,美国副总统卡玛拉·哈里斯因为不懂西班牙语,而成为了一名尴尬之人。据报道称,在波多黎各访问时,哈里斯前往了圣胡安的约科社区中心社区走访,期间她擅作主张地走进了一个庭院,看到了一个乐队正在排练节目,于是她停下了脚步,和助手以及翻译兴致勃勃地听了起来,期间还绽放出了她的招牌笑...
第四届美国华人大会在美国首都华盛顿举行 总统拜登发函祝贺
美国华人大会下设五个分会:全美青年大会、全美华裔心理健康峰会、亚裔政治行动峰会、社区建设与公共参与、创业与职业发展。美国现任总统拜登先生发来贺涵,祝贺美国华人大会圆满成功。白宫华盛顿2024年6月27日我谨向所有参加由美国华人联盟组织的2024年华人大会的人们致以最热烈的问候。像这样的事件呈现了美国最好的...
她是外交部“金花”,基辛格称赞:可竞选美国总统,如今依旧未婚
一口纯正流利的英语,面容白皙,梳着一头短发,总是穿着一身灰蓝色的列宁装,她是我国外交界的一颗明星,是迄今为止外交部现职官员进入中央委员会的唯一女性(www.e993.com)2024年10月25日。她还是毛主席和周总理两人的御用翻译官,见证了70年代以来,我国外交史上的各种重要时刻。她的才华,就连基辛格都多加赞叹,称她完全有资格参与美国总统的竞选。
保存汉字的百年努力,能让它留在AI时代吗?
她想进一步探究,中文和英文的技术竞争如何从翻译问题演变为数字时代的信息战争?更重要的是,作为一个移民,她一直想以一种崭新且易懂的方式讲述中西方之间的故事。她觉得,语言创造并打开了世界。每个人都知道被误解的感觉和含义。几个世纪以来,汉字一直是中西方困惑、竞争和文化障碍的根源。研究中国科学史的英国学者李...
汉字光标准化和数字化就花了一百多年,它能在 AI 时代存续吗丨晚点...
她想进一步探究,中文和英文的技术竞争如何从翻译问题演变为数字时代的信息战争?更重要的是,作为一个移民,她一直想以一种崭新且易懂的方式讲述中西方之间的故事。她觉得,语言创造并打开了世界。每个人都知道被误解的感觉和含义。几个世纪以来,汉字一直是中西方困惑、竞争和文化障碍的根源。研究中国科学史的英国学者李...
叶君健组织翻译了《毛泽东诗集》,外交部曾把英文版本赠给美国总统...
2022-02-2716:40:3402:540来自香港我们一起走过新中国成立70周年历程中,有这样一批急先锋人物撑起国家发展
为什么中国把美国总统名字翻译成特朗普,而不是川普?
关于美国总统DonaldTrump的译名其实早有争议,中国官方新闻杂志都将其译为“唐纳德·特朗普”,但也有不少人对“特朗普”这一译名产生质疑,认为“特朗普”的中文发音跟Trump[tr??mp]的英语发音对不上,反而“川普”这个译名似乎更加接近其英文发音。翻开《英语姓名译名手册》以及后来新华社译名室委托中国对外翻译出版...