闹出“国际笑话”!台媒:柯文哲发推悼念美国前国务卿鲍威尔,拼错...
报道称,鲍威尔去世后,柯文哲20日在推特上转帖美国有线电视新闻网(CNN)相关报道,并用英文写下:“MyheartfeltcondolencestothefamilyofSecretaryCowell.”翻译应为“我向威尔前国务卿的家人表示衷心的哀悼”。但有网友发现,其中的“Cowell”拼错字,应是“Powell”,柯文哲账号也随即更正,改成正确拼法。报...
哀悼!985大学著名教授逝世
(六)翻译。胡适的日记中有不少外文,其中绝大多数是英文,也有极少量的德文和俄文。为了方便一般读者,我们对外文作了必要的翻译。胡适生前已译者,悉仍其旧。属我们所译者,凡名词术语和片断,译文用[]标明,紧附原文之后;凡独立成篇或有数段者,译文亦依原文式样,独立成篇或分段,用“[译文)”标明,附于原文之后。...
龙应台悼念余光中:“是一个时代的结束”!
有台湾网友留言称,“他的中国乡愁,令人怀伤不已。一个流着中国人之血的一代诗人。您慢走。”据香港中评社报道,蔡英文办公室表示,蔡英文对余光中病逝表示哀悼,蔡英文还称,余光中对台湾现代文学的发展有重要影响,不止他的诗文广为人知,他精心翻译的外国作品,也启蒙了许多文艺青年。据台湾《中时电子报》报道,龙...
致经典——许渊冲英译《清明》赏析
第三句中“todrownmysadhours”借酒浇愁的情愫是对原文的增译,是前文的“纷纷”和“欲断魂”的发挥。末句中并未将杏花村音译为“XingHuaCunInn”,而是诗意地翻译为“acotamidapricotflowers(在杏花丛中的小木屋)”,为译本平添了诗意。主题词汇TombSweepingDay/QingmingFestival清明节ho...
亚马逊宣布将在中国停止运营Kindle电子书店,新买Kindle可有限退货
10、还可以使用英文翻译、X-Ray、生词提示等阅读功能阅读电子书吗?这些阅读功能将不会受到影响。11、可以用其他设备阅读Kindle电子书吗?除了Kindle电子书阅读器,还可以使用手机或电脑端的KindleAPP进行阅读。12、Kindle公众号还会继续运营吗?亚马逊Kindle公众号将会运营至2023年6月30日。
哀悼|翻译家、作家王志冲逝世
哀悼|翻译家、作家王志冲逝世王志冲(1936—2022)2022年5月21日下午,翻译家、作家王志冲因病去世,享年86岁(www.e993.com)2024年11月8日。王志冲,笔名冰火,天飞。上海市作家协会会员、上海翻译家协会会员,中国翻译协会“资深翻译家”、中国民间文艺家协会会员。中国残疾人作家联谊会会员。
日本国歌听起来像哀乐,翻译成中文仅28字,专家:那是哀悼天皇的
日本历史学者、历史哲学研究所所长藤田友治认为,《君之代》的歌词,其实是天皇葬礼上咏唱的挽歌。歌词中“千世”、“墓石”、“苔藓”等,都和“死亡”有关,因此,在他看来,这首歌并非是歌颂天皇的,而是一首哀悼去世天皇的挽歌。目前,日本国内对其是否适合作为日本的国歌存在较大争议。不少人认为,《君之代》含有“...
蔡英文办公室声明哀悼余光中逝世:对台现代文学有重要影响
据岛内媒体东森新闻云报道,台湾地区领导人办公室14日下午发出声明表示,蔡英文在获悉消息后对余光中的逝世表达哀悼,强调余光中对台湾现代文学的发展有其重要影响。蔡英文办公室还在声明中表示:“不只余光中老师的诗文广为人知,翻译的外国作品,如梵谷传,也启蒙了许多文艺青年。”余光中,1928年出生于南京,祖籍福建...
Jasper在国外给春哥当翻译,包贝尔不懂英文,忽悠饺子
岸田文雄召开记者会:已确认造成非常大的损失向遇难者表示衷心的哀悼今天09:28时事新闻首相地震1052023年年度销量破300万比亚迪获中国汽车市场年度销量冠军1月1日20:23比亚迪36石川县能登地区发生强震日本政府设立特定灾害对策本部1月1日18:092023年双色球收官!头奖开10注780万+奖池历史第92023年...
当诗词翻译成英文,依然绝美无双
翻译自哪首中文古诗?Askingtheyoungboybeneaththepine,Hesays,“Masterisoffgatheringherbs,Justsomeplaceinthesemountains—Thecloudsaredeep—Idon’tknowwhere.上面这首英文诗,诗词君花了十分钟才弄明白,原来是贾岛的《寻隐者不遇》:...