12月上海,《神探夏洛克》编剧莫法特的这部“话剧票房奇迹”来了!
英国的版本由马克·加蒂斯执导,在奇切斯特节日剧院(ChichesterFestivalTheatre)首演后反响热烈,迅速先后转站位于伦敦西区标准剧院(CriterionTheatre)和温德姆剧院(Wyndham'sTheatre),在2023-2024季度创造了票房奇迹。《删除好友》英文版演出剧照今年,由上海话剧艺术中心引进制作的《删除好友》中文版,将于2024年12月2...
挑战“没苦硬吃”,沈马组合再合体!暑期的票房黑马《抓娃娃》,到底...
其中开心麻花的两部票房与口碑双丰收的佳作——《夏洛特烦恼》和《西虹市首富》都是他们二人的共同代表作。《抓娃娃》的点映的评价到底如何?真实剧情究竟如何?让我们一探究竟吧!怎么翻译?《抓娃娃》这部电影的英文名是Successor(图源网络)我们先来学习一下这个单词的含义:n.继任者;接替者;后续事务...
暑期必刷!《头脑特工队2》上映斩获超高票房,看不过瘾?双语彩虹书...
《好莱坞报道者》16日称,由迪士尼/皮克斯出品的暑期档动画大片《头脑特工队2》14日上映后意外斩获超高票房,首周末北美票房1.55亿美元、全球票房2.95亿美元的佳绩,一扫之前北美暑期档整体低迷的颓势。而国内于6月21日上映,目前来看也有望成为票房较高的大片。作为口碑佳作《头脑特工队》的续集,将继续为观众展现脑内...
《功夫熊猫4》点映及预售总票房破5000万元 黄渤:熊猫阿宝“进阶...
再度为该系列献声,杨幂表示感觉很亲切也很熟悉,她说:“用‘真诚’的‘真’字作为角色中文名的翻译,特别巧妙。真诚和善良一直是小真的底色,看似神秘、封闭内心的外表下有难以熄灭的热血和坚守,小真身上的两面性也造就了角色的灵动和故事性。”《功夫熊猫4》票房破5000万海报谈及这次和黄渤的搭档,杨幂表示“隔空...
...千里江山图》今年改编谍战片,《望道》创革命历史人物题材票房...
值得一提的是,根据国家电影局最新数据统计,关于《共产党宣言》中文翻译第一人陈望道的传记影片《望道》,以亿元级票房创造了革命历史人物题材电影票房最高纪录,并且成功“走出去”,上一季度一举拿下东京国际电影节中国电影周“评委会大奖”“最佳导演奖”“最佳男主演奖”三大奖。
AI版成龙翻车,AI赋能国产电影还缺了点什么?
近日,成龙主演的新片《传说》遭遇了口碑和票房的滑铁卢,豆瓣5.4分和上映十余天7000多万的票房成绩,让上半年净亏损1.08亿到1.53亿的博纳影业始料未及(www.e993.com)2024年11月22日。博纳影业今年成立了自己的AI工作室,《传说》上映之前AI技术一直是本片的噱头,上映后却成了观众不买账的地方。博纳影
...成春节档票房冠军,英文译名受争议,网友:像极了我四级翻译的...
据说这个英文名字是导演贾樟柯所取。袖剑是刺客们的标志性武器,用于暗杀,代表着忠勇与牺牲。就像电影中潜伏的地下工作者一样,将自己隐没于暗流涌动的搏杀中,必须时时藏锋,但又要一击即中。不得不说,翻译得很有腔调!今日词汇boxoffice/??b??ks??f??s/票房...
《哪吒》超《复联4》跃居影史票房榜前三,北美上映这点可不翻译
其实“急急如律令”这个词大可不必翻译,在影院里大可将它是作为一个类似咒语和口号,直接以“jijirulvling”中文拼音即可,让外国网友直接喊出来就行了,顺口了待他们自己去查其中意思也就能明白其中意思,也顺便传播一下我们的普通话。不知《哪吒》最后的英文版会如何,也不知道影片能在海外表现如何,但还是先...
票房登上第二位,小哪吒“出海”野生爹妈为台词翻译操碎了心
首周末票房达438067美元(约300万人民币)。接下来,8月29日在北美部分3DIMAX影院独家上映,30日登陆英国及爱尔兰,再到9月6日在北美普通院线全面上线……哪吒的“出海”之旅是安排得妥妥的,既然要在海外上映,英文字幕也必然是标配。《哪吒》片名音译为《NEZHA》,是的,就是这么简单粗暴。可是,影片里有大量中国...
急急如律令怎么翻译 哪咤票房突破41亿急急如律令翻译
急急如律令怎么翻译?上映第24天,电影《哪吒》的票房突破40亿,位居中国影史票房榜第四位!接下来,《哪吒》官宣将陆续在北美和澳洲上映。下面小编就为玩家带来急急如律令怎么翻译,一起来看看吧。急急如律令怎么翻译上映第24天,电影《哪吒》的票房突破40亿,位居中国影史票房榜第四位!接下来,《哪吒》官宣将陆续...