我为什么推荐你用China Daily学英语?(文创免费送)
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。开学季活动...
2024年9期|在中国的“意外收获”
而中文,不仅是我学习的第一种外语,更要命的是,它与英语几乎没有任何共通之处。课堂上的讲解对我如同天书一般,考试的分数也是难看到让我想一把扯烂试卷。寒假分班时,虽然我幸运地被分到了中等班,但是我心里早已打起了退堂鼓。于是,软弱的我忍不住打电话给父亲,向他哭诉我在这里的种种不适,要求他买机票让...
在中国的“意外收获”
而中文,不仅是我学习的第一种外语,更要命的是,它与英语几乎没有任何共通之处。课堂上的讲解对我如同天书一般,考试的分数也是难看到让我想一把扯烂试卷。寒假分班时,虽然我幸运地被分到了中等班,但是我心里早已打起了退堂鼓。于是,软弱的我忍不住打电话给父亲,向他哭诉我在这里的种种不适,要求他买机票让...
居然还不知道你的姓怎么翻译?中国姓氏的英文翻译看这里!
其实,老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响,也就是说不是根据汉语普通话的读音拼写的。譬如张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张”,就是LeslieCheung。当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,一般还是用相应的英文翻译。口语君整理了一份姓氏英文翻译,快来找找你...
何时去云南? 英文翻译:When will you go to Yunnan?
7.在云南旅游中,怎样去体验当地的文化风情?答:除了自然景观,云南的英语翻译独到文化也是其旅游的一大吸引点。游客能够去丽江古城品尝当地美食和购买手工艺品,游览松赞林寺等古代佛教文化遗址,体验白族、纳西族等少数民族的传统日常生活和文化活动。云南的短语独到文化风情充分表达了这里的核心历史和人文底蕴,也给游客...
新加坡国会告诉你:在审批房屋贷款金额时会考虑这些因素
2024年4月3日,新加坡国家发展部长李智陞在国会上关于,回复后港区议员陈立峰有关于建屋发展局在审批贷款和总额时的考虑因素的议题(www.e993.com)2024年10月14日。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:陈立峰(后港区)先生问国家发展部长(a)建屋发展局在批准贷款申请和额度时依据的主要因素有哪些?
给你5秒,讲清楚自己在哪,还要让对方记住——能做到吗?
任何一种语言都有谐音,如果直接将英文词表翻译过去,结果就不仅仅是“谐音梗扣钱”了。为此,他们给每一种语言都专门设计了一套单词表,比如故宫太和殿正中央,在中文里是“光速.沙发.顺手”,在英文里则是“speakers.fence.stiff”。为了方便大家使用,简单好记的词语也会被What3Words优先分配给城市等人流量较大的...
今年你的中华文化印象是什么?听听外国朋友怎么说
《长安三万里》的字幕翻译,断断续续用了差不多一年时间。我查阅、参考了一些资料和优秀的翻译作品,包括哈金的《通天之路:李白传》和闵福德、刘绍铭的《含英咀华集》(第一卷:从上古到唐代)。翻译诗歌如果硬要押韵,很容易在外国观众眼里显得老套,把伟大的中文诗词翻译为英文的打油诗,是可笑的。字幕的翻译还...
Jun Hu:获了17届iPhone手机摄影大赛一等奖,说说照片背后的故事
英文标题怎么翻译?“你在想什么?”,毫无疑问是最佳标题,翻译成英文就有两个选择,“What'sonyourmind?”和“WhatAreYouThinkAbout?”,我觉得前者更贴切,重点在于你头脑中的想法,后者重点是告诉我答案,于是选择了“What'sonyourmind?”。同时,还提交了获奖照片的定位截图(iPhone照片有个“i”...
看MIIC大会那些神奇的弹幕语录 你中枪了吗?
除了各位嘉宾有价值的干货,最有趣还有会场中来宾和微信互动墙的“交流”。在场的来宾有向嘉宾提问的,有为好创意加油的,有提出自己创业疑惑的,还有喊空调太冷的!!!微信小编这里分别选取了三个论坛中最有价值最逗比的留言,来看看里面有没有你?今天继续哦,期待更多精彩,也期待你们的更多上墙拉~~...