徐立华:波导手机创始人,曾售出1175万部手机,如今下场令人唏嘘
然而,这句台词并不是宋丹丹自己创作的。而是运用了当时最受欢迎的广告语,将波导手机形容为一台可以战胜一切的手机战斗机。波导手机当年的地位非常高,几乎垄断了手机市场。波导手机品牌是由徐立华在2004年创立的。仅仅一年的时间,他们就销售了1175万部手机。他以脚踢苹果,拳打三星,将诺基亚视作手下。他垄断了整个...
从句句精华的品牌文案入手,探讨广告语翻译的常用方法
Winningtheheartsoftheworld.赢取天下心。(法国航空公司广告)2、百事可乐原文:Fornextgeneration.译文:新一代的选择。这句广告语的翻译采用的是意译法,传递出百事可乐面向新一代的品牌定位。意译法:当英语的语言特点很难满足汉语直译时,或为了在准确、精确的基础上用惯用表达形式来传递原文的信息时,...
世界著名的英文广告语!翻译的很美~
ConnectingPeople.(Nokia)科技以人为本。(诺基亚)FortheRoadAhead.(Honda)康庄大道。(本田)TheRelentlessPursuitofPerfection.(Lexus)追求完美永无止境。(凌志汽车)Communicationunlimited.(Motorola)沟通无极限。(摩托罗拉)Focusonlife.(Olympus)瞄准生活。(奥林巴斯)Worldinhand,Soul...
浙大有位“宝藏”宿管阿姨:做过翻译 用英文出板报
更让郭红萍感到充实的是,浙大的学习氛围让她重新捡起了英语学习。下图:郭阿姨的英文板报曾在中东做翻译在浙大做宿管重拾英语原来,郭红萍20年前曾在中东的诺基亚分公司工作,先后被派任过迪拜、科威特城、德黑兰等城市,在手机维修科为客户进行业务翻译。除了英语外,当时她还自学了阿拉伯语,三年下来,和当地及欧美的...
英文翻译成中文竟然成经典文案!
这是诺基亚的经典广告语,但它的英文口号却是:Connetingpeople.过去也证明了,这个中文翻译取得过巨大成功。而且有个小插曲,有段时间,诺基亚把中文口号换成了“联系生活、实现可能”。但是没过多久,又换成了“科技以人为本”,可见这句翻译多么深入人心。
2015老外眼中最神的英文翻译
国内不少地方的英文神翻译曾经让我们捧腹(www.e993.com)2024年9月24日。到年底了,不如一起来总结总结这一年我们见过最神的英文翻译。禁止打手机:nobeat手机是个什么鬼!!!小编只想说:还好我的手机不是诺基亚的,呵呵呵!正确翻译:NoCellPhone二站台:twoplatforms,platform还知道用复数,然而还是不对的。
学习英文必备--六款英汉词典翻译手机点评
诺基亚6820拥有3.6MB的动态内存空间,支持JavaMIDP1.0和GPRS等等扩展性功能,可供下载的应用程序包括了字典(Dictionary)、语言翻译器(LanguageTranslator)、开支追踪器(ExpenseTracker)及旅游城市指南(CityGuides)。因此,我们只需要将词典下载之后,再通过安装即可获得英汉翻译这项功能,而实际下载和安装也比较方便,想学习...
这些slogan文案的翻译,太惊艳了!
这是诺基亚的经典广告语,但它的英文口号却是:Connetingpeople.过去也证明了,这个中文翻译取得过巨大成功。而且有个小插曲,有段时间,诺基亚把中文口号换成了“联系生活、实现可能”。但是没过多久,又换成了“科技以人为本”,可见这句翻译多么深入人心。
外国科技产品在中国怎么命名?你知道么?
2、直接翻译当然,更多的情况是直接从英文翻译过来。此处的直接翻译分两种情况:音译、意译。对于音译的国外科技公司和产品,为用户所熟悉的主要有:诺基亚、索尼、三星、雅虎、谷歌等。洋货起中国名还是越接地气越好,竭尽全力融入中国国情的憨劲。李彦宏就曾在2014年指出谷歌之所以在中国市场失败是因为当时起名没起好...