要是你能翻译出这个英文,我服你
人山人海”是一个比喻,用来形容一大群人。就像大海那样浩瀚无边,一大群人看起来似乎也延伸得无边无际,使得人群看起来像一片“海”。这个短语捕捉到了被大群人包围的感觉,通常用于描述音乐会、节日或公共集会等场合。与大海的类比强调了人群的巨大规模,有时还表现出个体在大群中融为一体的情形。ShortStory:Th...
离大谱!iOS18“真的很你”文案把人看懵,苹果好好学中文吧
作为参考,苹果美国官网的iOS18宣传文案是“Yours.Truly”,苹果大陆官网的“真的很你”很可能就是直译过来,虽然小雷大致能猜测出苹果想表达的意思或许是iOS18拥有更丰富的自定义内容,比如手机APP和小组件可以随意排列,但咱就是说,这种翻译方式看起来确实有些难懂。对比之下,苹果中国台湾官网的宣传文案为“真的...
四六级翻译 | 最常考的那些词、短语、句型
三角洲的英文是delta,所以「珠江三角洲」的英文是TheZhujiangDelta。海峡英文为strait,比如「琼州海峡」theQiongzhouStrait。绝大多数江河海峡的英译名都遵循「三合一规律」,这就意味着你以后不用再害怕江河的英文名怎么写。其他类型的命名规律我们后续再讲。二、数字和时间数字也是这类翻译的常考项目。
苹果“真的很你”闹笑话,为何国外品牌翻译不上心?
没错就是那句经典的“Biggerthanbigger”,英文其实没什么毛病,毕竟iPhone6和6Plus确实是苹果迈向大屏手机的第一步。然而,当年苹果大陆官网是这样翻译的:“比更大还更大”。相信稍微具备英文能力的朋友都很难给出这么直接的翻译,相比之下,中国台湾和中国香港“岂止与大”的翻译就接地气多了。图源:微博/i...
人工智能赋能英语翻译教育
随着数智时代的到来,将先进的人工智能技术与高校英语翻译教学进行整合已成为必然的趋势,能够形成“人机”协同模式,辅助教师开展高质量的英语翻译教学工作,便于教师结合学生的实际学习状况和需求,有效转变翻译教学理念、更新翻译教学内容、创新翻译教学策略,有助于全面提高英语翻译教学的趣味性、精准性和实效性。深入探究人工...
日漫要大规模出海了!日本AI漫画翻译公司获大机构注资
作为一家2021年初创的公司,Orange专攻的就是漫画翻译领域(www.e993.com)2024年11月15日。公司的应用通过图像分析和字符识别先“阅读”漫画,然后将文字翻译成英文、中文或其他语言。这项技术专门针对漫画开发,意味着AI能够看得懂漫画作者的“文字游戏”,或者其他难以翻译的短语。经过AI处理后,再交给人类译员进行修正和调整,这个过程最快可以在两天内...
新高考全国2卷2024英语阅读C很简单,但是有个超好用的短语必须学
我们掌握这个短语以后,这类型的翻译就手到擒来。如果你以后工作了,比如进入了一些大厂工作,比如华为。如果你要用英文写“华为人践行……精神”,你也可以用liveout来写。所以,这种表达应用到工作上也是非常好用的。还有一些地方性的外宣文案,也可以用这个词。
AI 原力觉醒:《纽约时报》两万字长文深度剖析谷歌大脑简史
Le和他的同事回到了那些长期被忽视的概念中,看看他们可以收集什么。他们知道,一旦你建立了一个具有基本语言预测能力的设施,你就可以继续做其他各种智能的事情,例如预测一个合适的电子邮件回复,或预测一个智能的谈话的流程。你就可以侧重于那种看起来很像思维的能力,至少从表面看是这样的。
校内考攻略 | 英译日对策,一篇全知晓~
因此这一类文章不会出现太难的翻译情况。2.寻找意群,调整语序首先大家拿到一篇没有读过的英文文章,意群是指句子中按意思和结构划分出的各个成分,可以是一个词,一个词组或短语,也可以是一个分句。在英语里简单来说就是从句,而从句主要是为了服务主句中主语的。因此把握主句主语是非常重要的。
美网站:英文词汇“零翻译”现象在华引争议
美国inagist网站5月2日文章,原题:为何一些英语词汇在中国引发争议如今,若你听到中国人的电话交谈内容,常蹦出一些英语短语,如Okay、Cool、Byebye等。在今天的中文出版物中,英语缩写和首字母缩略词也常出现,而不加任何中文翻译,最常见的有GDP、WTO、Wifi、CEO、MBA、VIP及PM2.5等。