7号线高科西路站“加值”英语翻译遭吐槽,上海地铁:将优化
近日,有网友发帖反映上海地铁站的英语翻译,称7号线高科西路站售票处的“加值”,翻译写成了拼音“JIAZHI”。网友发帖截图,售票处的“加值”,翻译写成了“JIAZHI”。截屏图澎湃新闻(thepaper)记者从网友提供的照片上看到,在“售票加值处”的标识牌上,相关的英文翻译为“TICKETS&JIAZHI”,...
活动即将结束!跟着China Daily学英语,文创免费送
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。开学季活动...
年会分论坛|2024中国翻译协会年会“时政话语外译实践与能力建设...
外文出版社首席英文翻译、英文编译部副主任,译审,国家青年拔尖人才。长期从事党政重要文献翻译出版工作,参与翻译、审定《习近平谈治国理政》第一至四卷、《习近平著作选读》及数十部政府白皮书英文版,《中国时政话语翻译基本规范·英文》责编及编辑组主要成员之一。刘强中国外文局中国互联网新闻中心编辑、副译审;二十大...
用China Daily做精读是一种怎样的体验?(送文创)
10+会员功能,高效学习练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,...
强烈推荐!试试用China Daily做精读吧|翻译|英语|文章|china daily...
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。365天...
为什么强烈推荐你精读China Daily学英语?
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习(www.e993.com)2024年9月22日。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。618活动...
学英语送文创?是谁心动了,我不说!
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。618活动...
替你们试过了!读China Daily学英语真的超有用!(下单送文创)
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时得到练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。618活动...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
导读近期,“龙”的英文翻译引发关注,据新华社报道,如今很多“龙”不再翻译为dragon而是loong。事实上,国际社会能否理解中国理念、了解中国文化、看懂中国故事,很大程度上取决于“中译外”的翻译水平。其中,政治、经济、文化领域关键词的翻译尤为重要。特别是中国人自称“龙的传人”,龙也是中国在国际社会的主要象...
全国两会将聚焦开幕 时政热词“四个全面”英文如何翻译
其实,字面上的“四个全面”并不难翻。因为前面已经有ThreeRepresents(三个代表)这个先例可循,所以,“四个全面”可以译为FourComprehensives(从英国广播公司、路透社到华尔街日报、法新社、南华早报以及中国的官方通讯社新华社都是这样翻译的)。英语中,represent和comprehensive一个是动词,一个是形容词,没有复数可...