《出师表》翻译成江湖话,能活活气死诸葛亮!
其文言辞恳切,道出了诸葛亮的一片忠诚之心,也让无数人为之动容。然而,当把它由文言文翻译成江湖话后,那风格简直是要气杀诸葛亮的节奏啊。直接上译文,原文附后,大家看完后自己对比吧。江湖话版《出师表》你亮叔我有话要跟你说几句:你爹出来混,半道上给孙权那小子搞死了;现在地盘分成了三块,咱们虽然...
把《出师表》翻译成江湖话,简直是要气煞诸葛亮的节奏啊!
其文言辞恳切,道出了诸葛亮的一片忠诚之心,也让无数人为之动容。然而,当把它由文言文翻译成江湖话后,那风格简直是要气杀诸葛亮的节奏啊。我们直接上译文,原文附后,小伙伴们看完后自己对比吧。江湖话版《出师表》你亮叔我有话要跟你说几句:你爹出来混,半道上给孙权那小子搞死了;现在地盘分成了三块,...
高中文言文双音节古今异义词(八)
译文:有远大抱负的志士到了晚年,奋发思进的雄心也不会停息。
中考语文“文言文阅读”2023年考题及参考答案
(1)冠()(2)故()(3)衣()10.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(1)三者,君子之常行也。(2)国有道,即顺命。11.司马迁说:“假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。”请结合选文内容简要说说司马迁崇敬晏子的原因。五、广东省2023中考题(一)阅读下面的文字,完...
“文言文翻译能有多奇葩?” 哈哈哈!全班笑疯啦~
奇葩翻译:吃马的人不知道它是千里马,就把它吃了。2上善若水=最好的人是水族人(ps:黎民百姓=黎族人民使用了100多个姓氏。)古文:诸葛亮的《前出师表》“臣本布衣”译:“我本是布依族...”3老当益壮啊~(ps:今年八十,明年十八)古文:"(老翁)年逾八旬,卒。"译:“(老翁)年龄过了八十岁,去...
教师招聘考试《出师表》教学设计
(二)初读课文,翻译课文1.初读课文,解决文言生词(www.e993.com)2024年11月11日。(学生借助工具书,同桌交流。)2.再读课文,用自己的话说说本文的主要内容。明确:本文按内容首先分析当时不容懈怠的政治形势,阐述开张圣听、内外同法、亲信贤良的必要性和迫切性,希望后主励精图治,迅速改变龟缩于西南一隅的被动局面;后来,回顾自己的一生经历,缅怀...
中考语文《文言文阅读理解》专项练习题(含答案)4
19.将下列句子翻译成现代汉语。⑴过中不至,太丘舍去,去后乃至。⑵昔吴起出,遇故人而止之食。20.甲乙两文说明共同的道理是什么?(甲)世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
8大 AI 大模型翻译实力比拼,ChatGpt-4o 和腾讯元宝表现亮眼
ChatGpt-4o在经典文本翻译、科技论文、多模态识图翻译等多个场景中均展现出较高的准确性和流畅性。文言文翻译对模型翻译挑战极大,该测试选取了对《出师表》的翻译,ChatGPT-4o对《出师表》的翻译整体表现优秀。译文准确、流畅,基本符合专业文本的翻译要求。虽然在文学性和文言韵味的传达上有所欠缺,但整体上仍能较...
超ChatGPT-4o,国产大模型竟然更懂翻译,8 款大模型深度测评
ChatGPT-4o对《出师表》的翻译整体表现优秀。译文准确、流畅,基本符合专业文本的翻译要求。虽然在文学性和文言韵味的传达上有所欠缺,但整体上仍能较好地传达原文的主要信息和情感。某些细节和深层次的文化含义可能在翻译过程中略有遗失。例如,"今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也"这句中的复杂关系翻译得...
早读丨送上102个文言文常用词,让你轻松读懂文言文
我们总结了文言文中常用的102个常用词及其常用意,如果你能搞懂一半,就能轻松读懂文言文!1.鲜xiǎn:少、没有既无伯叔,终鲜兄弟。——李密《陈情表》2.逮dài:赶上、及、到逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。——宋濂《阅江楼记》逮至尧之时,十日并出。——刘安《嫦娥奔月》...