高中文言文双音节古今异义词(四)
译文:孤独无靠,一直到成人自立。39.寻蒙国恩,除臣子(洗马)。《陈情表》“洗马”,在这里读作“xiǎnmǎ”,官名,太子的侍从官,;今义是“给马洗身”。译文:不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。40.非臣陨首所能(上报)。《陈情表》“上报”,今义是“向上级报告”或“文字刊登在报纸上”;在...
初中语文 | 初中语文文言文中出错率达到90%的实词,不敢不背!
译文命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。疾误:憎恨正:妒忌译文孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。34.曾预市米吴中,以备岁俭。俭误:节省正:年成不好译文吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。35.其简...
山东省淄博市2024届高三一模语文试题及答案解析
正方管子说:“如果对现实生活感到疑惑,就应该看看古人;如果想预知未来,就应该看看以往。”古话讲:“与死去的人患同样病的人,不可能活命;与灭亡多国家走同样的路的国家,不可能长存。”反方《吕氏春秋》中说:“见有人因吃东西噎死了,就想禁止全天下的人吃东西,荒谬啊;见有人因乘船淹死了,就想禁止全...
语文篇 | 哈一中双新领航示范发展共同体学校名师解析“九省联考”
最后是文言文翻译,文言文翻译一直是学生的痛点。很多学生能做到概述,但准确对译依然十分困难。这是个语言转换的过程,在这一过程中,考查的是学生综合能力,基础知识、语境推断能力这些都是基础,在这一基础上灵活变通,信、达、雅地表述出来。这次的翻译题并不十分难,涉及的采分点也比较常规,对于基础好的学生容易把握。
古代汉语知识大全(珍藏)|翻译|宾语|主语|谓语|语序_网易订阅
指事——《说文》解释:“指事者,视而可识,察而见意,上下是也。”指事就是这样一类字,看到它的外形就可以知道它指的是什么,仔细辨察它的结构就可以明白它的意思了,“上”、“下”两字就属于这一类。象形——《说文》解释:“象形者,画成其物,随体诘诎,日月是也。”象形这类字,画成那个事物的样子,随着那个...
语文必修1-5文言文重点句子翻译,附通假字汇总
翻译:1.如果您放弃灭郑的打算,而把它作为秦国东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对秦国来说,也没有什么害处(www.e993.com)2024年10月19日。(“以为”,把它作为;“行李”,往来官员;“乏困”,缺乏的东西;补充省略主语“您”)2.晋国有什么满足的呢?现在它已向东边使郑国成为疆界,又想扩张他西部的疆界。如果...
这可能是你见过的最奇葩的文言文翻译
所谓“奇葩”的文言文翻译,大约是指:译文与作者原旨大相径庭,但字字句句却能自圆其说,让人始料不及,产生“似乎哪里不对,又似乎很有道理”的感受。文言文翻译这个东西,差之毫厘,谬以千里。但凡有一个词理解错了,整句话的意思就变了。大家都看到过哪些惊世骇俗的翻译呢?
中考文言文鉴赏阅读每日一篇:《病梅馆记》
译文:南京的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都产梅花。有人说:“梅的枝干以弯曲为美,直的就没有姿态;以横斜为美,正的就没有景观;以稀疏为美,密的就没有风致。”向来都是这样说的。对这个,文人画士心里明白它的意思,却不便于公开宣布,大力号召,用以衡量天下的梅树;又不能叫天下的百姓去砍掉直的,削除...
一轮复习文言文宝典:120个文言实词词义推导+成语助记+部编教材常...
120个文言实词词义推导+成语助记1.爱??????????词义推导:“爱”在古代常有“吝啬,舍不得”的意义,“舍不得”自然就会“喜欢”并加以“爱护”。由“喜欢”可推出“亲爱的,心爱的”,如“爱女”。??????????成语助记爱不释手:爱:喜爱。喜爱得舍不得放手。
“假如大师也病了”——兰州中学生小练笔将“小刀嗓”文学气息...
文言文版《卧病所感》今卧病于寒屋,腹中空无粟谷,瑟缩如卧檀木,志困若沉西湖。幻视如食菌菇,万物尽若虚无,尘道浮华如云雾,此间默默同谁诉。直到闲愁是疾苦,如临烈炉闷滴出,梦回烟柳断肠处。《患疫有感》是日,食碗“牛大”后,恍然觉头痛难忍,眼皮重若磐石,吾母惶惶而恐,疑而问“何时感疫也?”奈无...