文艺批评 | 李欧梵:晚清跨文化翻译与帝制末文化心态——以林纾为例
李欧梵以林纾的翻译为例,讨论了古文、翻译、世界文学和中国文学四者之间的关系。林纾大量翻译了英国作家哈葛德和司各特关于探险、尚武、打斗的小说,他认为中国这个老大帝国因好“文”而衰,需要以“武”振之。在这一过程中,林纾创造出一种次文类——翻译古文,大量的通俗小说语汇、西方的相关知识进入翻译古文中,为中国...
笑抽!你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?
“奏发司马光墓”明眼人联系上下文都知道意思应该是,上奏掘发司马光的墓。结果有人写了,“奏折从司马光的墓中发出来”。更可气的是,有的人居然翻译成了——上奏发配到司马光墓中。司马光:???你还见过哪些神一样的文言文翻译?
“三公”2023真题,都考了哪些内容?
语文有考到现代文阅读、小古文、作文、时政。其中,阅读理解有一些题目是需要在纸上写完拍照上传的。现代文阅读①考了一篇说明文,关于chatgpt的。②海底两万里片段,问到作者小古文司马光好学有填空题:自己平板打字/手写问答题:通过这文章你认为学习还需要具备什么?在纸上写答案后拍照上传时政中国领导人最...
古籍今译的优劣与问题_国内_新闻频道_云南网
司马光《谏院提名记》:“彼汲汲于名者,犹汲汲于利也,其间相去何远哉!”有的译为:那些急切地追求功名的人,就好像那些急切地追求私利的人一样,这两者之间的差别又有多大呢?这样翻译对于句意和语气的理解都有问题。从句意上来说,“其间”指两类“汲汲”者与上述谏官“当”者之间、而不是“汲汲于名者”与“汲...
《营造法式》在近千年后再遇知音
历史学家陈寅恪,曾如此评价宋朝:“华夏民族之文化,历数千载之演进,而造极于赵宋之世。”这是一个孕育了苏轼、司马光、朱熹等文史哲大师的时代,是一个诞生了活字印刷术、水运仪象台、法医学体系等伟大发明与创造的时代,而宋人的审美与精雅的生活方式,近年来越发成为人们关注的对象。
赵冬梅:我不是宋粉,我只是一个宋朝的研究者
我翻译古文因为我尊重读者记者:赵老师还没有写作时先做翻译,2002年出版译著《中国转向内在》,成了著名的译者,2012年起在央视“百家讲坛”先讲寇准后讲司马光(www.e993.com)2024年9月21日。2018年6月入驻喜马拉雅FM平台开始讲中国通史,《法度与人心》其实就是这个系列讲座的文字版。作为一个严谨的宋史学者,赵老师利用影像、声音、写作、翻译,...
《柏杨版通鉴纪事本末》精装版出版|翻译|纪事本末|资治通鉴|柏杨|...
除此之外,《柏杨版通鉴纪事本末》不单是把古文翻译为现代白话,更是在忠于原作的基础上进行再创造。在客观地记述历史之外,柏杨往往在夹注中注入史学观点和评论,对史实从更宽广的角度,作出了独特的观察与评论,表达了他作为一个现代人的领悟与感受,“司马光先生当年写这部书是写给皇帝大臣看的,而我改写这部白话版是写...
高中文言文阅读高分技巧和满分答题秘诀,拿来吧你!
(司马光《赤壁之战》)刘豫州王室之胃。(同上)其句式有如下几种表示法:“...者,...也。”这是文言判断句最常见的形式。主语后用“者”,表示提顿,有舒缓语气的作用,谓语后用“也”结句,对主语加以肯定的判断或解说。如:“陈涉者,阳城人也。”(《史记.了涉世家》)“...,...也。”判断句中,有...
上海财经大学通识经典阅读书目(2021版)
28.《资治通鉴》,(中)司马光著,北京:中华书局,200929.《旧制度与大革命》,(法)亚历西斯·德·托克维尔著,冯棠译,北京:商务印书馆,201230.*《震撼世界的十天》,(美)约翰·里德著,郭圣铭等译,北京:东方出版社,200531.《国史大纲》,(中)钱穆著,北京:商务印书馆,1996...
文言文阅读高分技巧和满分答题秘诀|介宾|翻译|文意|主语|虚词...
(司马光《赤壁之战》)刘豫州王室之胃。(同上)其句式有如下几种表示法:“...者,...也。”这是文言判断句最常见的形式。主语后用“者”,表示提顿,有舒缓语气的作用,谓语后用“也”结句,对主语加以肯定的判断或解说。如:“陈涉者,阳城人也。”(《史记.了涉世家》)“...,...也。”判断句中,有...