潜心研究朱子文化20余年,法国教授戴鹤白:尽我所能去传播
于是,出于对东方哲学的浓厚兴趣,戴鹤白开始了中国传统历史文化书籍的翻译工作。他倾注大量时间深入了解与学习朱熹思想,20多年间翻译编了6本有关朱熹的书,“我就是希望能让更多人了解朱子文化”。长期沉浸在朱子文化的研究中,戴鹤白教授的思维模式和学习方式也受到了潜移默化的影响,他举例说:“我以前喜欢同时看好...
陈来:朱熹的历史与价值
戴:我最近在法国翻译了朱熹“戊申封事”写给皇帝的公报,他直接或间接地批评了孝宗皇帝的一些缺点。那么这种方式您认为在南宋时期是普遍的吗?那是朱熹个人的勇气是非常突出的,还是一般文人都具有的?陈:封事,这个事情在南宋是普遍的。如果你没有机会和皇帝当面表达你的意见,你就可以写封事,来表达你的政见。我想就...
先刚、吴增定、丁耘、杨立华、吴飞、李猛:谢林与当代中国
偶然性与必然性,或谢林与朱熹杨立华(北京大学哲学系教授)对于德国古典哲学,我连业余都不算,只是个忠实的读者,因此只能讲一些自己阅读过程中的体会。我认为顶尖的西方哲学史著作有二:一是黑格尔的《哲学史讲演录》。不过就像黑格尔说,为了孔子好,最好不要把《论语》翻译成德文,我们也可以仿照说,为了黑格尔好,最...
《御制翻译易经》(宋朱熹撰文、满汉文刊印本)在建瓯发现
近日,福建省古籍保护中心赴闽北三馆开展古籍保护调研暨编目审校工作。福建省古籍保护中心许建平主任一行三人在建瓯市图书馆指导古籍整理、编目审校和保护工作中,发现馆藏一部题为宋代朱熹撰,用满汉文刊印的古籍……
这样翻译中国古文,这位耶鲁教授也太离谱了
这样翻译中国古文,这位耶鲁教授也太离谱了文/汪荣祖台湾“中央大学”教授我国的史学界很重视海外的中国史研究,特别是美国的研究成果。美国自“二战”之后,中国研究学院化,东岸的哈佛大学,西岸的华盛顿大学,成为两大研究中国的中心;之后,至少有十几所大学有规模不等的研究中国的项目。经过70多年的努力,有了不菲...
白露坠秋节,碧阴生夕凉 | 今日白露,宜读朱熹(附书单)
[宋]朱熹撰李申译本书是《四书章句集注》的白话翻译,并对朱注中一些不太容易理解的地方,在不增加阅读负担基础上,酌情予以注释(www.e993.com)2024年10月20日。《周易本义》(繁)《周易本义》(简)[宋]朱熹撰廖名春点校《周易本义》是朱熹的重要著作,也是易学史上继王弼注、孔颖达疏之后的第三座里程碑,明清时代科举考试皆奉...
如何模仿文言文翻译腔?
朱熹说道:我听说万物之中必有理的存在,只要听从圣者贤人的教诲,每日不断努力,就可以发现万物之中的理,这就是格物。南子轻蔑地看了朱熹一眼,说道:你可曾格出了理?朱熹愧然道:上古时候,人可以活几百年而不衰老,这是因为懂得天理之道,这种人生而聪慧,可以轻易洞察万物之中的理,叫作圣人。到了中古,只有孔子、...
写风的诗句古诗名句,带白话文意思及翻译
13、等闲识得东风面,万紫千红总是春。——朱熹《春日》白话文意思:谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。14、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——唐岑参《白雪歌送武判官归京》白话文意思:仿佛一夜之间春风吹来,树上犹如梨花争相开放。
利玛窦将朱熹理学经典翻译到西方,东方儒家智慧如何影响西方名人?
利玛窦将朱熹理学经典翻译到西方,东方儒家智慧如何影响西方名人?一同感受这场白族的火把节,高度有10多米的火把,用料十分讲究几千年来,没有一个文明对猫的崇拜超过古埃及美军基地被炸,以军攻向黎巴嫩,中东乱成一锅粥,中方提出新主张走进长城国家文化公园马德里中国文化中心举行中国周系列活动傩戏被称为“人类文明...
古籍新书·2022年冬季|古文辞类纂笺
古籍新书·2022年冬季|古文辞类纂笺《周书》(全三册)(唐)令狐德棻等撰,唐长孺点校,刘安志修订,中华书局《周书》50卷,包括帝纪8卷、列传42卷,是唐朝令狐德棻主持编撰的官修纪传体正史,记述了从公元534年北魏东西分裂到581年杨坚代周建隋为止48年的西魏、北周史。