周薇:黄河与“Yellow River”,地名翻译为何关乎国家实力?
这三种译法较为常见,当然还有其他翻译方式,如音译时按英语发音转写是hwor-gwor,按字面意思可译为firestew,按指称物译甚至可以将“火锅”这一事物进一步解释描述。▲2019年11月8日,第二届进博会重庆非遗大火锅体验区内,直径10米重约13吨、获得吉尼斯世界纪录的“天下第一大火锅”吸引众多观众和客商。中新...
【翻译组】美媒重排2011届乐透秀,欧文只列第三
乐透以外被遗漏的球员简直让人不可思议。卡哇伊-莱昂纳德,吉米-巴特勒,再远点说还有钱德勒-帕森斯和托拜厄斯-哈里斯,当初选秀时,谁也没想到他们会成为全明星、获得荣誉奖项或者得到顶薪。但他们的成就都非常高,对成功的渴望弥补了他们天赋的不足。埃内斯-坎特、特里斯坦-汤普森、约纳斯、瓦兰丘纳斯和俾斯麦-比永博都被早...
也是个迷茫的年轻人啊,梁启超|翻译|国民|康有为|章炳麟|新小说|...
“卡哇伊”“斯国以”“打咩”“撒呦那啦”……这些日语词早已毫无违和感地融入了我们的日常表达中。很有可能你身边就有一位考过N1的朋友,或者有一位正在苦背五十音图的朋友(比如许知远,很长一段时间他的手机壁纸就是五十音图,不知道后来日语学得怎么样了)。日语五十音图我们如今对日语的兴趣,多半是...
解读“苍井空热”:一部分人把她当成一种力量
凌晨零点45分,专栏作家、知名网友“和菜头”更新微博,是一句日语,翻译成中文的意思:苍井空之夜突破万人大关。和菜头也是苍井空万人粉丝中的一位。从饭岛爱、苍井空、小泽玛利亚到波多野吉衣……日本AV女优在青春期少年心中有很高的人气,甚至被赋予“伟大”的性启蒙意义。“苍井空老师,感谢她多年来的辛勤努力,简直应该颁...
日本观众热捧甄嬛传:真真是极好看的|日本|甄嬛传|孙俪_新浪娱乐...
剧名翻译还能忍,台词翻译就让国人有些着急了。例如经典台词“贱人就是矫情”,就被翻成了“像披着猫外皮一样做作”,国内网友表示“原有的霸气尽失”。据了解,日语里面有许多谚语成语与“猫”相关,例如日语中“应接不暇”就称作“想借猫的手”,“像披着猫外皮一样做作”虽然和“贱人就是矫情”相去甚远,但本意...
日本观众热捧日版《甄嬛传》:真真是极好看的
剧名翻译还能忍,台词翻译就让国人有些着急了(www.e993.com)2024年11月15日。例如经典台词“贱人就是矫情”,就被翻成了“像披着猫外皮一样做作”,国内网友表示“原有的霸气尽失”。据了解,日语里面有许多谚语成语与“猫”相关,例如日语中“应接不暇”就称作“想借猫的手”,“像披着猫外皮一样做作”虽然和“贱人就是矫情”相去甚远,但本意...
日本观众热捧《甄嬛传》:真真是极好看的 想请假看
剧名翻译还能忍,台词翻译就让国人有些着急了。例如经典台词“贱人就是矫情”,就被翻成了“像披着猫外皮一样做作”,国内网友表示“原有的霸气尽失”。据了解,日语里面有许多谚语成语与“猫”相关,例如日语中“应接不暇”就称作“想借猫的手”,“像披着猫外皮一样做作”虽然和“贱人就是矫情”相去甚远,但本意...