硬核翻译局
腾讯网从2003年创立至今,已经成为集新闻信息,区域垂直生活服务、社会化媒体资讯和产品为一体的互联网媒体平台。腾讯网下设新闻、科技、财经、娱乐、体育、汽车、时尚等多个频道,充分满足用户对不同类型资讯的需求。同时专注不同领域内容,打造精品栏目,并顺应技术发展趋
中国民族语文翻译局2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会议在...
近日,由中国民族语文翻译局、内蒙古自治区民族事务委员会共同主办,乌兰察布市民族事务委员会承办的中国民族语文翻译局2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会在乌兰察布市召开。来自北京、内蒙古、辽宁、甘肃、青海、新疆等6个地区的30余名专家参会。??会议集中审定了时政类新词术语共150条,内容涵盖2024年全国两会文件、...
中国民族语文翻译局组织召开人才工作专题会
近日,中国民族语文翻译局召开人才工作专题会,专题研究民族语文翻译人才队伍建设工作。中国民族语文翻译局领导班子成员,七个语文室及有关职能部门主要负责同志参加会议,副局长丁文杰主持会议。会议听取了人事处负责人关于中国民族语文翻译局民族语文翻译人才队伍建设情况及下一步工作思路的汇报。七个语文室及有关职能部门主...
中国民族语文翻译局青年理论学习小组组织开展2024年第二次集体...
中国民族语文翻译局党委副书记王建国、副局长丁文杰、总会计师高虹,各部门负责人出席会议,青年理论学习小组100余人参加。丁文杰同志向全体青年宣讲党的二十届三中全会精神并讲话,要求广大青年深刻领会把握进一步全面深化改革的主题、重大原则、重大举措和根本保证,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、...
中国民族语文翻译局修订出台铸牢中华民族共同体意识工作实施细则
近日,中国民族语文翻译局紧紧围绕民族语文翻译工作实际,修订完善《中国民族语文翻译中心(局)铸牢中华民族共同体意识工作实施细则》,于经局党委会审议通过。新修订的《实施细则》共8个方面、31条、66项具体措施,内容涵盖“深化学习宣传教育,坚持强化理论武装”“加强翻译能力建设,夯实创新发展质量根基”“加强研究能力建...
2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会议在乌兰察布市举办
7月4日,由中国民族语文翻译局、自治区民族事务委员会联合主办的2024年度蒙古语文新词术语翻译专家审定会议在我市举办(www.e993.com)2024年11月13日。中国民族语文翻译局副局长金英镐,自治区民委党组成员、专职委员阿拉塔,市人大常委会副主任刘飞明出席会议。会议期间,来自北京、内蒙古、辽宁、甘肃、青海、新疆等6个地区的30余名专家学者参会。会议集...
全国两会民族语文翻译组:架起沟通交流、团结进步的桥梁
”翻译局蒙古文室主任哈森说。由于新词术语多、涉及领域广,精准翻译是最大挑战。在翻译之前,必须准确领会每个句子、每个词语的内涵。如,今年的政府工作报告中首次出现“新质生产力”,如何具体翻译“新”和“质”的词义?最高法工作报告中,“骨头案”是什么意思?“黑飞”“灰色链条”“国防绿”“烈士红”等...
中国民族语文翻译局召开党委理论学习中心组(扩大)学习会学习贯彻...
近日,中国民族语文翻译局召开党委理论学习中心组(扩大)学习会,学习贯彻党的二十届三中全会精神,传达学习国家民委党组理论学习中心组学习(扩大)会精神和潘岳同志讲话...
中国民族语文翻译局各党支部扎实开展6月份主题党日活动
为进一步增强党纪学习教育的针对性和实效性,用案中人警醒身边人、用身边事教育身边人,中国民族语文翻译局各党支部以“学《条例》量己身勇担当”为主题开展6月份主题党日活动,引导党员干部运用违纪违法干部警示教育片、忏悔录和剖析报告等警示教育资源,深入剖析堕落轨迹和蜕变根源,着力把写在纸上的教训转化为刻在心里...
西藏自治区藏语委办(编译局)前往中国民族语文翻译局开展调研座谈
5月21日,西藏自治区藏语委办(编译局)党组副书记、局长达娃次仁带领调研组一行6人到中国民族语文翻译局,就藏语文新词术语规范审定工作、信息化建设等情况开展调研,并参观翻译局展览室。中国民族语文翻译局党委书记、局长陈明华,副局长金英镐,相关部门负责同志参加座谈。