高中课文《论语》十二章原文及翻译
6.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”(《泰伯》)原文及译文:7.子日:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地。虽覆一篑,进,吾往也。”(《子罕》)8.子日:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”(《子罕》)原文及译文:9.子贡问曰:“有一言而可...
高考古诗文突破计划 | 《论语(十二章)》全文翻译音频版
1.《论语·卫灵公》中提到了“___,___”的可贵品质,孔子认为这种不强人所难的品质是要用一生的时间去践行的。2.智、仁、勇是孔子提倡的三种美德,他在《论语·子罕》中这样评价具有这三种美德的人:___,___,___。3.《论语·泰伯》中的“___,___”两句,表达了士人要担当大任就应当志向远大、意志...
马耳他青年汉学家:翻译《论语》 感悟中秋
马耳他青年汉学家:翻译《论语》感悟中秋转自:千龙网中秋月、中国情,中秋佳节来临之际,在海外有很多喜欢中国文化的外国人也和我们一起庆祝。马耳他青年汉学家乔峰多年来潜心研究中国文化。两年前他首次将中国儒家经典《论语》翻译成马耳他语并出版。在他看来,中秋节体现了中国文化包容团结的特点,有助于不同国家...
向波斯语读者呈现《论语》原貌
“我的翻译生涯,是从翻译《黄帝内经》开始的。《黄帝内经》作为中医药理论和文化体系的支柱,是探索中医悠久历史不可或缺的重要文献。然而,令人惋惜的是,该书长期以来没有波斯文译本。我倾注5年时间,研读翻译《黄帝内经》,此外还翻译了不少政治和文学类书籍。”艾森说。有了之前的翻译基础,艾森投入到《论语》原文的...
法国“国礼”《论语导读》中译本将面市,主译者来自广东高校
以贝尼耶自己为例,虽然他的翻译是从拉丁译文转译而来,但是他对孔子及其思想有自己独到的理解。首先,他将孔子及其思想理解为世俗的;其次,他的译文非常强调孔子思想中的“普遍的理性原则(larègleuniverselledelaraison)”。这两点对后来的启蒙运动思想家产生了很大影响。南都:《论语导读》这本书对于中法...
孟院荐书|曾振宇主编《四书通解》出版
《论语》是春秋时期思想家、教育家孔子的弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录文集,较为集中地体现了孔子及儒家学派的伦理思想、教育原则、政治主张等(www.e993.com)2024年12月19日。《论语》作为中国儒家文化的奠基之作、中华文化的重要组成,在海外流传甚广,16世纪未来华的西方传教士最早将《论语》翻译为拉丁文译本,其后被转译为英文、...
论语·学而篇全文_原文|翻译
译文:有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”...
论语子路第十三13.15原文及翻译
「原文」:定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几①也。人之言曰,‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?”曰:“一言而丧邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也。人之言曰,‘予无乐乎为君,惟其言而莫予违也。’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不...
《论语》新译在美获奖,倪培民谈学术翻译讲好中国故事
讲堂曾在2021年2月书摘过倪培民教授的《孔子》一书,也曾刊发过《论语》新译本的英文序的译文(作者本人翻译)。传播中国优秀传统文化经典,是向世界讲好中国故事的有效途径。今刊发复旦大学外语学院翻译系教授陶友兰对倪培民教授的访谈,访谈就该译本的缘起及其“功夫”路径、读者关照、翻译效果以及文化传播理念等方面,再...
一起读《论语》丨为政第二篇之三
一起读《论语》丨为政第二篇之三《论语》为政第二03原文子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?”参考译文子游向孔子请教行孝之道。孔子说:“现在所谓的行孝,只是说能养活父母。但狗和马都有人养活啊,如果对父母没有孝敬之心,那这和养狗养马还有...